ISTANBULU - перевод на Русском

Примеры использования Istanbulu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stárnoucí Saakadze se uchýlil do Istanbulu, kde byl přijat sultánem Muradem a vstoupil do osmanských služeb.
Абдулазиз Мараги переехал в Стамбул, где служил придворным музыкантом у османского султана Мехме́да II« Завоева́теля».
Kdo z vás byl v Istanbulu, pravděpodobně viděl palác Topkapi,
Те из вас, кто был в Стамбуле наверняка видели Дворец Топкапи,
Jedna loď odplula ten den z Istanbulu a jediné, co vyložila v New Yorku,
В тот день из Стамбула вышел один корабль, и единственный груз,
Pan Guillam mě poslal do Istanbulu, abych prověřil jednoho ruského delegáta,
Мистер Гиллиам отправил меня в Стамбул проверить… русского торгового представителя
Na setkání ministrů zahraničí v Istanbulu dne 1. dubna se USA a další země zavázaly k aktivní finanční
Апреля 2012 года на встрече министров иностранных дел в Стамбуле, США и другие страны обязались оказывать финансовую
Když se Perry vrátil do Texasu z Istanbulu- rozhodli jsme se ho činit zodpovědným za jeho velezrádnou činnost.
Когда Перри возвратился в Техас из Стамбула, мы были полнЫ решимости уличить его за предательские действия.
V 25 letech jsem se přestěhovala do Istanbulu, do města, které zbožňuju.
Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась.
Sultánka Esma se narodila 21. března 1873 v paláci Dolmabahçe v Istanbulu sultánu Abdülazizovi a jeho páté ženě Gevheri Kadınefendi, jako jejich druhé společné dítě.
Эсма- султан родилась 21 марта 1873 во дворце Долмабахче в Стамбуле у пятой жены султана Абдул-Азиза- Несрин Кадын Эфенди; была вторым ребенком.
Evropané by mohli využít romantických záběrů Istanbulu a prozradit, zda Turecko někdy vstoupí do jejich klubu.
европейцы могли бы использовать романтичные виды Стамбула из фильма, чтобы разоткровенничаться о том, вступит ли Турция когда-нибудь в их клуб.
v Římě, Istanbulu a Izraeli.
Рим, Стамбул, Израиль.
Jo, já vím, ale slyšel jsem, že jsi v Istanbulu a zrovna jsem se dozvěděl, kde se pohybuje Belenko.
Да, я слышал, ты в Стамбуле. И только что узнал о местонахождении Беленко.
Damašku, Istanbulu a několik měst v subsaharské Africe jsou stejně znepokojující.
Дамаска, Стамбула и некоторых городов Южной Африки одинаково тревожные.
Pegasus Hava Taşımacılığı A.Ş.) je turecká nízkonákladová letecká společnost, sídlící v Istanbulu.
Ş.- турецкая бюджетная авиакомпания, базирующаяся в районе Халкалы Кючюкчекмедже, Стамбул.
závěrečného koncertu v Istanbulu se zúčastnilo asi 5 000 diváků.
на завершающем концерте в Стамбуле присутствовали около 5000 зрителей.
Jen pár hodin od Istanbulu je jedno z nejdůležitjších míst v bouřlivých křesťanských dějinách.
Всего в нескольких часах от Стамбула находится одно из самых важных мест в бурной истории христианства.
Ve velmi nízkém věku byla společně se sestrami poslána do Istanbulu, kde je vybrali do harému sultána.
В раннем возрасте Айше вместе с сестрами была отправлена в Стамбул, где оказалась при османском дворе.
Rok završila skupina jedním ze svých nejvýznamnějších vystoupení- členové skupiny vystoupili na festivale H2000 v Istanbulu dne 9. prosince.
Завершило год одно из самых важных выступлений группы на сегодняшний день- они выступили на разогреве у Placebo на H2000 фестивале в Стамбуле 9 декабря.
Mje podobizny zapalují v ulicích Istanbulu.
мое чучело жгут на улицах Стамбула.
poté se zase vrátili do Istanbulu.
в следующем году вернулся в Стамбул.
v New Yorku a Washingtonu, Istanbulu, Madridu, Beslanu,
в Нью-Йорке и Вашингтоне, Стамбуле, Мадриде, Беслане,
Результатов: 221, Время: 0.1167

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский