JSI POŘÁD - перевод на Русском

ты все еще
pořád
jsi pořád
jsi stále
furt
ještě stále
jsi ještě
ты до сих пор
pořád
ještě
jsi stále
ты все
to všechno
celou tu
jsi všechno
pořád
máš všechno
tys to
to úplně
tys všechno
ты по-прежнему
pořád
jsi stále
ještě stále
ты всегда
vždycky
jsi vždycky
ty vždy
ty pořád
ты постоянно
pořád
vždycky
ty neustále
opakuješ
jsi věčně
все такой же
pořád stejný
jsi pořád
pořád stejně
pořád stejnej
ты вечно
pořád
vždycky
все равно
stejně
pořád
to jedno
nezajímá
stále
přesto
to fuk
to jako
to nevadí
každopádně

Примеры использования Jsi pořád на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Víš, jsi pořád stejný.
Знаешь, ты все тот же.
Že jsi pořád šílený génius, co?
Все такой же безумный гений, да?
Předpokládám, že když jsi pořád tady, jsi připravený mluvit.
Настолько я понял, раз ты до сих пор здесь, значит ты готов говорить.
Jsi pořád v garáži a.
Ты постоянно где-то в гараже, и.
Jsi pořád u policie?
Ты по-прежнему в полиции?
Benjamine, víš přeci, že jsi pořád můj blízký přítel.
Бенджамин, ты же знаешь, что ты все еще мой очень близкий друг.
Tati, jsi pořád otrávený.
Папа, ты всегда уставший.
Proč jsi pořád tak šťastná?
Почему ты вечно такая счастливая?
A ty jsi pořád velký šmejd,
А ты все равно большая редиска,
Jsi pořád ten stejný sobecký parchant,
Ты все тот же эгоистичный ублюдок,
Vím, že jsi pořád ve hře.
Я знаю, ты до сих пор в игре.
No jsi pořád u Moua.
Ну, ты постоянно в кафе Мо.
On teď potřebuje vědět, že jsi pořád jeho kamarád.
Сейчас ему нужно знать, что ты по-прежнему его друг.
Nic jsem tím nemyslela, když jsem řekla, že jsi pořád mariňák.
Я ничего не имею против того, что ты все еще морской пехотинец.
Zrovna teď, jsi pořád můj svědek?
В данный момент ты остаешься моим шафером?
Navíc jsi pořád na telefonu nebo v ordinaci.
Плюс ты всегда на телефоне или ты в офисе.
Jsi pořád stejně krásná
Ты все так же прекрасна,
Jsi pořád tady.
Ты до сих пор здесь.".
Ale ty jsi pořád tady.
Но ты все равно тут.
Ale jak můžu déle pracovat, když jsi pořád pryč?
Но как я смогу задерживаться на работе, если ты постоянно в разъездах?
Результатов: 444, Время: 0.1728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский