KŘIK - перевод на Русском

крик
křik
creek
volání
výkřik
křičet
řev
creak
crick
pláč
vřískot
кричать
křičet
řvát
ječet
křik
hulákat
křičím
křičíš
křič
vřískat
vykřikovat
вопль
křik
hlas
výkřik
naříkání
volání
vzkřiknutí jediné
řev
kvílení
крики
křik
creek
volání
výkřik
křičet
řev
creak
crick
pláč
vřískot
вопли
křik
hlas
výkřik
naříkání
volání
vzkřiknutí jediné
řev
kvílení
рев
řev
treve
řvoucí
křik
rev
řvát
řvání
hluk
визг
kvílení
křik
skřípání
vřískot
piští
клич
pokřik
volání
křik
výkřik
heslo
криков
křik
creek
volání
výkřik
křičet
řev
creak
crick
pláč
vřískot
крика
křik
creek
volání
výkřik
křičet
řev
creak
crick
pláč
vřískot
кричит
křičet
řvát
ječet
křik
hulákat
křičím
křičíš
křič
vřískat
vykřikovat
кричала
křičet
řvát
ječet
křik
hulákat
křičím
křičíš
křič
vřískat
vykřikovat
воплей
křik
hlas
výkřik
naříkání
volání
vzkřiknutí jediné
řev
kvílení
кричат
křičet
řvát
ječet
křik
hulákat
křičím
křičíš
křič
vřískat
vykřikovat

Примеры использования Křik на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Spust'te křik!
Господа, начинайте кричать.
Hele, neslyšela jsem žádný křik ani zvuky mačkání, takže.
Знаешь, я не слышала ни криков, ни хлюпающих звуков, так что.
Nějaký křik.
Немного крика.
Včera v noci jsme slyšeli hrozný křik.
Прошлой ночью мы слышали ужасный вопль.
Ale není to tvůj křik, co chci.
Но мне не нужны твои вопли.
Tohle je druhý Parkman, dneska jsem vyprovokoval křik.
Уже второй раз, Паркмен, когда я заставил тебя кричать за сегодня.
To zapříčinilo jeho křik a pohrudní tekutinu.
И стали причиной криков и плеврита.
Topení v našem pokoji zní jako ženský křik.
Радиатор у нас в комнате шумит так, будто женщина кричит.
Nemůže slyšet tvůj křik.".
Он не может слышать твоего крика".
A však patřil na úzkost jejich, a slyšel křik jejich.
( 105: 44) Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их.
Slyšela jsem křik.
Я слышала вопли.
pak třetí den začal křik.
потом на третий день, стали кричать.
Měl jsi slyšet její křik.
Слышали бы вы, как она кричала.
Ve vězení nikdo neuslyší tvůj křik"- strašidelné.
В тюрьме никто не услышит твоего крика- страшно.
že neslyšeli žádný křik, když váš syn zmizel.
что не слышали криков, когда пропал ваш сын.
Štěkot psů, křik Anny.
Ворчат собаки, кричит Анна.
Neslyšel jsem nic jiného, než křik rozrušené ženy.
Я слышал лишь вопли обезумевшей женщины.
Žádný křik, žádné zvracení, žádné strašidlo pod stolem.
Ни воплей, ни рвоты, ни козявок под столом.
Jen trochu… výstřel, ženský křik.
Только немного… выстрел, кричит женщина.
Jak ji stahoval dolů slyšel jsem její křik.
А он тащил ее в воду Я слышал, как она кричала.
Результатов: 586, Время: 0.1267

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский