KOMENTÁŘE - перевод на Русском

комментарии
komentář
poznámka
vyjádření
комменты
komentáře
замечания
poznámky
připomínky
komentáře
výhrady
postřehy
коментариев
komentáře
комментировать
komentovat
mluvit
vyjadřovat
komentáře
комментариев
komentář
poznámka
vyjádření
комментарий
komentář
poznámka
vyjádření
комментария
komentář
poznámka
vyjádření

Примеры использования Komentáře на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Každé nastavení zásad Šablony pro správu má vlastnost komentáře.
Каждый параметр политики административных шаблонов имеет свойство комментария.
Komentáře k čemu?
Máte nějaké komentáře?
Вы дадите комментарий?
odškrtnout při psaní nového komentáře.
снять флажок при написании нового комментария.
Pokud bychom vynechal něco, pak prosím dejte mi vědět přes komentáře.
Если мы пропустили что-нибудь, то пожалуйста, дайте мне знать через комментарий.
Indikátor komentáře.
Показывать индикатор& комментария.
Zobrazit indikátor komentáře.
Показывать индикатор& комментария.
Brinkley, Sevareid, Reasoner ti všichni mají své komentáře.
Бринкли, Северайд, Ризнер- у каждого есть свой комментарий.
Poslechni si ty komentáře.
Послушай вот этот комментарий.
Komentáře pana Inceho budou ze záznamu vyřazeny.
Комментарий мистера Инса будет удален из протокола.
Moc rády dostáváme komentáře od někoho, kdo neumí anglicky.
И мы рады комментариям от тех из вас, кто не говорит по-английски.
Oceňuji vaše cenné komentáře bajorské kuchyně.
Я оценила ваш проницательное замечание о баджорской кухне.
Chtěli bychom s vámi mluvit o nějakých komentáře- jste zaslali on-line.
Нам бы хотелось поговорить с вами о комментариях, которые вы запостили.
Tati, nemůžeš dovolit, aby se ti ty komentáře dostaly pod kůži.
Пап, не позволяй этим комментариям из Интернета помыкать тобой.
THORBURN: Za okamžik necháme publikum klást otázky a komentáře.
Торнберн. Через минуту мы обратимся к аудитории за вопросами и комментариями.
Dejte nám vědět v sekci komentáře níže.
Дайте нам знать в комментариях ниже.
Tvé komentáře o Boyce Foxovi jsou zajímavé.
Насчет Войс Фокса. Мне понравились твои коментарии.
Všechny tvoje komentáře na netu říkaly, jak seš vytíženej.
Все твои онлайн отзывы говорят о том, что на тебя большой спрос.
Kámo, tohle jsou některé komentáře k Vanessinému pořadu.
Чувак, некоторые отзывы о шоу Ванессы.
Žádné další komentáře.
Без комментариев.
Результатов: 380, Время: 0.1195

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский