KORUNKU - перевод на Русском

корону
koruna
korunka
corona
crown
korunní
тиару
korunku
tiáru
diadém
čelenku
диадему
diadém
korunku
čelenku
короны
koruna
korunka
corona
crown
korunní
корона
koruna
korunka
corona
crown
korunní
коронку

Примеры использования Korunku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Odevzdej nám svou korunku, princezno.
Ты отдашь свою корону, Принцесса.
Sehnala jsi mi korunku?
Ты достала мне корону?
Korunku necháváš na polštáři,
Корону, которую оставляете в подушке
Teď ani jedna nemáte korunku.
Теперь у вас обеих не тиары.
Ta měla korunku.
У нее была тиара.
Jako korunku.
Например, тиары.
Zlato, koukni. Dělám ti korunku.
Дорогая, посмотри, я тебе веночек делаю.
Nedávno jsem přišla k penězům, tak mám korunku z cukroví.
Мне недавно перепала куча деньжат, и вот на мне тиара из конфет.
Dnes ráno se snažil prodat zubaři zpátky svoji korunku.
Сегодня он пытался продать зубному свою кепку.
dejte mi ještě korunku!
давайте наденем диадему.
Někde mezi tím, že jsem byla vyměněná za hotel a prodaná za korunku, jsem ztratila sama sebe.
В то время, как меня обменивали на отель и продавали за корону, я потеряла саму себя.
Kdo by si pomyslel, že během krátkých pěti let může tu čelenku změnit ve skutečnou korunku?
Кто бы мог подумать, что всего через пять лет ее ободок превратится в настоящую корону?
co dostala první korunku.
которая получила свою первую тиару.
Neměla jsem možnost objednat druhou korunku, bude jedna z vás ochotná vzít si korunu?
Я не успела заказать вторую диадему, поэтому, кто из вас наденет корону?
je to nejlepší pro korunku, takže si nech svoje rozpuštěné.
это лучше дл€ короны, так что ты свои пригладьте.
Dobře, Mám korunku, tak proč vy chlapi nejdete otravovat někoho jiného?
Так, на мне тиара, так почему бы вам, ребята, не пойти подоставать кого-нибудь другого?
Nikdy jsem neměla korunku z růží, a ani už mít nebudu,
У меня никогда не было венка из роз, и никогда больше не будет.
získala stříbrnou korunku a šerpu, na základě které se stala novou první vícemiss Kolumbie.
попала на подиум победителей с серебряной короной и ленточкой, провозглашающей ее новой принцессой Колумбии.
Třeba to, co se stalo Vanesse Williams. Ztratila korunku Miss America,…
Посмотри, что стало с Ванессой Уильямс- она потеряла свою корону" Мисс Америки",
tys ukradla mojí korunku a já teď chci tvůj pokoj.
но ты украла мою корону, и теперь я хочу твою комнату.
Результатов: 53, Время: 0.1048

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский