LESU - перевод на Русском

лес
prales
lesi
lesu
dřevo
lesa
doménové struktury
doménová struktura
lesní
doménovou
divočiny
лесу
prales
lesi
lesu
dřevo
lesa
doménové struktury
doménová struktura
lesní
doménovou
divočiny
леса
prales
lesi
lesu
dřevo
lesa
doménové struktury
doménová struktura
lesní
doménovou
divočiny

Примеры использования Lesu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zamiř k lesu.
Обратно в лес!
Ale pokud se chceme z tohoto lesu dostat živí, musíme být opatrní.
Но если мы хотим выбраться из этих лесов живыми, нам нужно быть осторожнее.
Můžu nechat tvoje výkřiky lesu a věcem, které tu na něj narazí.
Я бы могла оставить тебя кричать в лесу и забыть какие тут творятся ужасные вещи.
Viděl jsem to utíkat směrem k lesu.
Я видел, как он бежал к просеке.
Nemůžeš uniknout lesu!
Ты не выберешься из лесу!
Nejlépe jí svědčí hospodaření blízké výběrnému lesu.
Лучшими она считает тренировки в глубоком лесу.
Též spanilost lesu jeho, i úrodných polí jeho,
И славный лес его и сад его, от души до тела,
Řekni mu, ať jede k dlouhému lesu, kde cesta kříží silnici do Walesu.
Скажи ему ехать в Долгий Лес, туда, где его пересекает дорога в Уэлс.
zabiju ho. Řeknu celému lesu, co jste zač!
движется, и рассказать всему лесу, что вы есть!
A pozůstalého dříví lesu jeho malý počet bude,
И остаток дерев леса его так будет малочислен,
A tak vznikla pořádná zeď od jezera tady až k Federálnímu lesu sem, což znamená, že nám Large-Mart nedostane.
И они растянутся в прочную стену от озера, до самого федерального леса, а значит," Лардж- Март" ничего не получит.
co nejblíž k lesu.- Dokážeš nastartovat?
подгоните машину поближе, как сможете к краю леса.
kde platí varování před počasím, probíhá poblíž Národního lesu Ouachita pronásledování.
в центре экстремальной погоды предупреждение охотничья хижина около Национального Леса Оуачита.
Takže, jestli chceš Tvého po lesu vonícího přítele… žít spolu dlouho, dáš mi tu hůlku.
Так что если ты хочешь, чтобы твой пропахший лесом женишок пережил этот день, ты отдашь мне палочку.
investují část nabytého bohatství do hospodářských zvířat, což lesu nevěští nic dobrého.
инвестируют часть своего выросшего богатства в крупный рогатый скот, что не сулит ничего хорошего для этих лесов.
potom zapálí i houště lesu; pročež rozptýleni budou jako dým u povětří.
пожирает терновник и колючий кустарник и пылает в чащах леса, и поднимаются столбыдыма.
A rci lesu polednímu: Slyš slovo Hospodinovo:
И скажи южному лесу: слушай слово Господа;
vládaři lesu královského, aby mi dal dříví na trámy,
хранителю царских лесов, чтоб он дал мне дерев для ворот крепости,
Ach, drahý Lesu.
О, господи Иису.
vzdálený kout státního lesu a nádrže CJ Browna.
это удаленный уголок Государственного лесного заповедника и водохранилище.
Результатов: 83, Время: 0.0974

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский