LETŮ - перевод на Русском

полетов
letů
létání
letový
let
lítání
misí
letovém
рейсов
letů
letadel
neletí
вылетов
letů
перелетов
letů
cestování
авиарейсов
letů
полета
letu
letový
cestu
létání
mise
letovém
letovou
рейсы
lety
letenky
spoje
aerolinky
letí
рейсах
lety
letech

Примеры использования Letů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Černé skříňky letů 11 a 175 nebyly nikdy nalezeny.
Бортовые самописцы рейса 011 так и не были найдены.
Pomáhal vybudovat Středisko řízení kosmických letů.
За создание центра управления космическими полетами.
Tento článek je o sérii kosmických letů.
Это статья об успешном космическом полете.
Charterové lety mají několik výhod oproti komerčních letů.
Дипломированные полеты имеют несколько преимуществ по сравнению с коммерческими рейсами.
K tomuto vůbec nedošlo v případě kosmických letů.
Ничего подобного не было в космических полетах.
Poslechni muže, co strávil život litováním letů, kterými neletěl.
Послушай человека, который жалеет о полетах, которых он не совершил.
Lion provedl víc jak 20 letů mezi Medellínem a Miami.
Лион летал в Майами больше двадцати раз.
Viděl jsem spoustu letů.
Я видел много самолетов. Я служил на" CV".
V současné době slouží k obsluze soukromých a zemědělských letů.
В настоящее время аэропорт используется для полетов частной и сельскохозяйственной авиации.
Najděte nejlevnější dny letů s naším interaktivním kalendářem cen
Найдите самые дешевые дни, чтобы летать с нашим интерактивным ценовым календарем
Záznamy mých letů. Za poslední rok.
Мои записи о полетах за последний год.
To je krása soukromých letů.
В этом- то и прелесть личного самолета.
TSA nedávno zavedla náhodné kontroly mezinárodních letů.
Агенство транспортной безопасности запустило систему выборочного обыска на международных рейсах.
Záznamy letů ostatních pilotů.
Идео- записи полЄтов других пилотов.
Přesto Malina svět kosmických letů neopustil.
Слейтон не оставил надежд на космический полет.
Jednalo se o první smrtelnou nehodu v historii kosmických letů s lidskou posádkou.
Данная катастрофа стала первым случаем гибели человека в полете в истории пилотируемой космонавтики.
Jak jednou vstoupíme do vesmíru, musíme přijmout realitu mezihvězdných letů.
Отправляясь во вселенную Нам предстоит столкнуться с межзвездными полетами.
V roce 1971 jsem měl 28 bojových letů.
А в 71- м у меня бьIло уже 28 боевьIх вьIлетов.
Každý den proběhne 20 letů z New Yorku do Londýna bez problémů.
Ежедневно без всяких проблем из Нью-Йорка в Лондон летает около 20 рейсов.
Davis David z Letů horkovzdušným balónem Davise Davida.
Дэвис Дэвид из компании" Путешествия на воздушном шаре от Дэвиса Дэвида".
Результатов: 104, Время: 0.1129

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский