LODÍCH - перевод на Русском

кораблях
lodích
korábech
plavidlech
lodech
лодках
lodích
člunech
lodičky
člunu
loďkách
судах
soudů
lodích
soudech
корабли
lodě
plavidla
lodím
koráby
loděmi
flotila
кораблей
lodí
loděmi
lodím
lodní
plavidel
korábů
plavidlo
корабле
lodi
palubě
USS
loďi
судне
lodi
plavidle
plavidlo
člunu
суднах
lodích
лодок
lodí
člunů
čluny
plavidel
ponorek
лодке
lodi
člunu
loďce
ponorce
lodičce
veslici
plachetnici
boat
hausbótu

Примеры использования Lodích на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zatímco zaútočili v lodích.
пока они атаковали нас с кораблей.
A na nich stejně jako na lodích se nést dáváte.
И на них[ на верховых животных], и на суднах вы переноситесь.
Dříve lidé rybařili v malých lodích u pobřeží.
Часто попадается во время рыбалки с берега или небольших лодок в прибрежье.
budou pracovat na rozdílných lodích.
их назначили на разные корабли.
A na nich stejně jako na lodích se nést dáváte.
И на них, и на судне вы переноситесь.
Můžeme sledovat činnost na všech lodích v Prázdnotě, aniž bychom byli zachyceni.
Мы можем наблюдать за происходящим на каждом корабле в Пустоте, оставаясь незамеченными.
jak šukají na lodích?
которые трахаются в лодках?
Celej život jsem pracoval na garnátových lodích.
Я на такой лодке всю жизнь проработал.
Goa'uldové unesli jejich předky na lodích.
Гоаулды доставили их предков с помощью кораблей.
Do Egypta si přivezl 20 tisíc vojáků samozřejmě na lodích.
Он привел в Египет 20- титысячное войско на суднах.
Lidé zaplatí cokoliv za místečko na těch lodích.
Люди заплатят что угодно, чтобы попасть на эти корабли.
Žádná známka po lodích Bersekerů.
Никаких следов лодок Берсерков.
Vypadá to, že využil svých osm let zkušeností jako údržbář na výletních lodích.
Похоже, он проработал 8 лет машинистом на круизном судне.
Náčelníci Vikingů byli pohřbíváni na svých lodích?
Вожди викингов были сожжены на своем корабле?
Něco o mně nevíš, já na lodích vyrostla.
Есть кое-что, что ты не знаешь обо мне. Я выросла на лодках.
Bratranec Franco vyrostl na lodích.
Мой кузен Франко вырос в лодке.
Byla jednou z prvních protiletadlových střel, zavedených na lodích námořnictva Spojených států amerických.
Является одной из первых зенитных ракет использовавшихся для оснащения кораблей ВМС США.
Říkali, že Leroy řval něco o vesmírných lodích a zelených mužíčcích.
Они сказали, что Лерой начал кричать что-то про космические корабли и маленьких зеленых человечков.
Proč policie Amanu nevyslýchala i kvůli požárům na lodích?
Почему полиция не опросила Аманду о поджогах лодок?
Nějaký čas jsem strávil na lodích.
Я провел некоторое время на лодках.
Результатов: 219, Время: 0.1189

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский