MÍCHAT - перевод на Русском

смешивать
míchat
mix
míchání
míchám
mixovat
мешать
rušit
bránit
překážet
vyrušovat
obtěžovat
míchat
zdržovat
zasahovat
stát v cestě
nechám
вмешиваться
zasahovat
plést
vměšovat
zasáhnout
míchat
rušit
narušovat
překážet
vnucovat
zakročit
лезть
lézt
míchat
plést
brodit
šahat
совмещать
dělat obojí
míchat
spojit
obojí
перемешивать
míchat
помешивать
размешивать

Примеры использования Míchat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nesnáším, když se do toho začnou míchat.
Ненавижу, когда начинают вмешиваться.
Neměl jsem se do toho míchat.
Не стоило вообще в это лезть.
Ne, nechci míchat Duncanův večer s naším večerem.
Нет, я не хочу смешивать ночь Дункана с нашей.
že ji musí míchat.
суп надо помешивать.
Protože odteď až do konce výroby musíme míchat… nepřetržitě!
Потому что с этого момента и до окончания производства пороха нам придется мешать. Непрерывно!
Říkala jsem ti, že to musíš míchat.
Я говорила тебе, что ты должен размешивать.
Možná bych se do toho opravdu neměl míchat.
Наверное, мне не стоит лезть в это дело.
Přesně proto jsem se do toho nechtěl míchat.
Именно из-за этого я и не хотел вмешиваться.
Víš, že takhle nemůžeš míchat žánry!
Ты же знаешь, что не можешь вот так смешивать жанры!
Nemyslím, že bych měla míchat prášky s alkoholem.
Не думаю, что хорошо мешать лекарства с алкоголем.
Neměla jsem se do toho míchat.
С моей стороны было не правильно вмешиваться.
Otče, co je to za myšlenku míchat jabka s hruškami?
Святой отец, что это, вообще, за идея- смешивать груши и яблоки?
Nepřestávej míchat.
Продолжай мешать.
Nehodlám se do toho míchat.
Я не собираюсь вмешиваться в это.
Ale aby bylo jasno, nemůžeš míchat svůj starý život s novým.
Но давай проясним нечто. Ты не можешь смешивать свою старую жизнь с новой.
Tati, nesmíš míchat alkohol s léky.
Папа, ты- ты не можешь мешать алкоголь со своими лекарствами.
Vážně se chceš míchat do holčičích záležitostí?
Ты что, действительно собираешься вмешиваться в девчачьи разборки?
byste měla míchat pití- a hraní.
что вам следует смешивать питье с азартными играми.
abys přestal míchat brandy s předepsanými léky.
советую перестать мешать бренди с обезболивающим.
Neměla by se proto míchat s další zeleninou.
Поэтому его не следует смешивать с другими овощами.
Результатов: 129, Время: 0.1225

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский