MIMOZEMŠŤANÉ - перевод на Русском

пришельцы
mimozemšťani
mimozemšťané
vetřelci
cizinci
mimozemšťany
návštěvníci
emzáci
příchozí
mimozemští
ufoni
инопланетяне
mimozemšťané
mimozemšťani
cizinci
mimozemšťany
mimozemšťanů
vetřelci
ufoni
ufouni
E.T
иностранцев
cizinců
mimozemšťané
mimozemšťanů
cizí
внеземные существа
mimozemšťané
пришельцев
mimozemšťany
mimozemšťanů
mimozemské
mimozemská
cizince
mimozemskou
mimozemšťani
mimozemšťané
vetřelců
mimozemšťana
пришельцами
mimozemšťany
vetřelci
mimozemšťané
cizinci
mimozemský
pohostinu
mimozemšťanů
mimozemském
инопланетян
mimozemšťanů
mimozemšťany
cizinců
mimozemský
mimozemšťanech
mimozemská
mimozemšťani
mimozemšťané
mimozemšťana
mimozemskou
инопланетянами
mimozemšťany
mimozemšťani
vetřelci
mimozemšťané
mimozemšťanům
cizinci

Примеры использования Mimozemšťané на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kam vás unesli mimozemšťané?
jeho sestru unesli mimozemšťané.
его сестра… была похищена пришельцами.
Ale v té místnosti nebyli žádní mimozemšťané, že?
В комнате не было инопланетян, верно?
To první zní- žádní mimozemšťané.
Первое: никаких пришельцев.
Musíte ho najít dříve, než ti mimozemšťané.
Вы должны найти его раньше пришельцев.
To, co viděl, byli zřejmě kojoti a ne mimozemšťané s oranžovýma očima.
Скорее всего он видел койотов, а не пришельцев с оранжевыми глазами.
Právě jsi řekla, že mimozemšťané jsou hodní.
Ты только что назвала пришельцев хорошими.
Nejsou to bomby ani mimozemšťané.
Никаких бомб, никаких пришельцев.
kdybyste byli mimozemšťané?
Будь вы пришельцем?
Na palubě nejsou mimozemšťané.
На борту ни одного пришельца.
Místo, kde se mohou mimozemšťané sejít a popít.
Место для пришельцев, где они могут потусоваться, выпить.
Řekl jsem" Mimozemšťané ze scény.".
Я сказал" Убрать пришельцев с площадки.".
Mimozemšťané stvořili Avengers.
Захватчики создают Мстителей.
Mimozemšťané přepadli továrnu na izotopy. Několik mrtvých.
Пришельцы совершили налет на фабрику изотопов, есть погибшие.
Marty, mimozemšťané mě unesli, když to na mě přišlo.
Марти, чужие, похищают меня, когда у меня есть настроение.
Přemýslela jsem o Torchwoodu, všichni ti mimozemšťané, přicházejí na Zemi.
Я думала о Торчвуде, о тех пришельцах, прилетающих на Землю.
Vaši mimozemšťané, vaši zelení mužíčkové sem přišli před miliony let.
Ваши инопланетяе, Малдер, зеленые существа, пришли сюда Миллионы лет назад.
Nejsou to příšery, nebo mimozemšťané.
Это… Не монстры и- и не пришельцы.
Tím myslím, mimozemšťané bojovali s jinými mimozemšťany?
Я имел в виду, чужие дрались с чужими?.
Nevím, všichni jsme mimozemšťané?
Я не знаю- мы все Грут?
Результатов: 215, Время: 0.1507

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский