MINISTERSTVU - перевод на Русском

министерстве
ministerstvo
ministr
úřad
odbor
департаменте
oddělení
ministerstvu
departementu
úřadu
departmentu
policii
katedře
министр
ministr
ministerstvo
tajemník
vyslankyně
SECNAV
náměstek
vlády
министерство
ministerstvo
ministr
úřad
odbor
министерству
ministerstvo
ministr
úřad
odbor
министерства
ministerstvo
ministr
úřad
odbor
департаменту
oddělení
ministerstvu
departmentu

Примеры использования Ministerstvu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mohla byste nám říct, jak jste získala to místo na ministerstvu obchodu?
Можете рассказать нам… как вы попали на работу в министерство торговли?
Leiva zasvìtil svùj život Ministerstvu.
Лейва посвятил свою жизнь Министерству.
Jeho hlavním úkolem na ministerstvu bylo vedení denních tiskových konferencí.
Главное его функцией в этой должности было руководство ежедневными пресс-конференциями министерства.
Její kontrola byla na ministerstvu financí.
Находился в ведении Министерства финансов.
Přes 27 000 dokumentů patřících Ministerstvu obrany.
Более 27000 документов, принадлежащих Министерству обороны.
Od října 2000 do 2006 působila na ministerstvu zemědělství jako státní tajemnice.
С 2000 по 2002 год была государственным секретарем министерства культуры.
Vím, kdo jsi. Pomáháš ministerstvu spravedlnosti chytnout Moxleye.
Я знаю, вы помогаете министерству юстиции разоблачить Моксли.
Konečně mi zavolal můj zdroj na Ministerstvu spravedlnosti.
Наконец- то позвонил мой источник от министерства юстиции.
Předávají mě Ministerstvu spravedlnosti.
Меня передают Министерству юстиции.
Za nejpřísnějších bezpečnostních opatření byl vtip doručen na schůzku spojeneckého velení na ministerstvu války.
В атмосфере строжайшей секретности шутка была спешно доставлена на заседание объединенного командования министерства обороны.
Máte teď na ministerstvu rušno, Arture?
Завален работой в Mиниcтepcтвe, Артур?
Tímto se dávám k dispozici ministerstvu obrany a vojenské prokuratury.
Отдаю себя в руки министра обороны и военной прокуратуры.
Práce na ministerstvu dopravy je pro národ důležitá.
Работа Департамента Транспорта очень важна для людей.
Pracuje v Divizi nezbytných záznamů na havajském Ministerstvu zdravotnictví.
Он работает в отделе департамента здравоохранения Гавайи.
Od roku 1872 byl ministerským radou na ministerstvu financí.
С 1872 года состоял членом Совета министра финансов.
Ať jste naskenovali cokoliv, vyvolalo to odezvu na ministerstvu obrany.
Что бы вы там не сканировали, Над министерством обороны только что подняли красный флаг.
Domluvme se na Ministerstvu zemědělství.
Мы решим, что делать с Департаментом Сельского хозяйства.
Co to máte za bordel ve vašem ministerstvu, Alexandře Nikolajeviči!
Я говорю, в вашем хозяйстве, Александр Николаевич- бардак!
Oznamuji to ministerstvu.
Звоню в Министерство.
Požádám na ministerstvu o penzionování.
Подам в военное министерство прошение об отставке.
Результатов: 280, Время: 0.1149

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский