MRAKU - перевод на Русском

облака
mrak
oblak
cloud
mračna
obláček
mráček
облако
mrak
oblak
cloud
mračna
obláček
mráček
облаке
mrak
oblak
cloud
mračna
obláček
mráček
облаков
mrak
oblak
cloud
mračna
obláček
mráček

Примеры использования Mraku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nikdy jsem se nedotkla mraku, ale vsadím se, že je to
Я никогда не трогала облако, но бьюсь об заклад,
které vyjadřuje hrubost tohoto mraku, které je odvozené od přírody.
изломанность облака- это число взято у природы.
Myslel jsem, že to bude jako spát na mraku, ale je to hrůzostrašný.
Я думал, это будет словно сон на облаке, но это просто страшно.
sluneční světlo se odráží od mraku jednotně velkých vodních kapek.
солнечный свет отражается от облаков, состоящих из капель воды одинакового размера.
molekuly plynného mraku se rekombinují, čímž se pro nás stanou neviditelnými.
а газовое облако рекомбинирует, становясь невидимым.
Všechno kolem nás se zformovalo z mlhoviny- obrovského mraku plynu a prachu.
Все, что мы видим вокруг себя, было создано из туманности, гигантского облака, состоящего из газа и пыли.
co vletěl do mraku sopečného popela vyvrženého erupcí sopky Galunggung.
пролетев сквозь облако пирокластических веществ, выброшенных извержением горы Галунггунг.
jak přichází v mraku s velikou mocí a velebností.
грядущего на облаке с силою и славою великою.
který bude přítomen v internetovém mraku nekonečně, řadu let potom,
который будет жить в облаке неопределенно долго, годы после того,
padající jedna za druhou z temného mraku, visícího nad člověkem.".
падающими одна за другой из темной тучи, нависшей над человеком.".
Tu a tam přišel do klubu s jakýmsi mraku na jeho zářící obličej ráno,
Время от времени он приходил в клуб с какой-то облака на его сияющий утром лицо,
ukážeme si, jak z tohoto mraku vznikl nejkrásnější zázrak sluneční soustavy- majestátní prstence Saturnu.
Мы постараемся разобраться, как из этого облака образовалось одно из чудес Солнечной системы, загадочные кольца Сатурна.
dobrosrdečný chlapec, kterého vychovávám, se ztratí v mraku zlosti, tak jsem tě přivedl sem,
блестящий добросердечный мальчик которого я ростил Потеряется в облаке ярости, так что я привел тебя сюда,
Každý mrak je stlačen,
И каждое облако уплотняется, следовательно,
Ne každý mrak přináší déšť.
Не все облака приносят дождь.
Kdo?" řekli mraky, co začali plakat.
Кто? Спросило облако, разразившись слезами.
Když pluje černý mrak, žáby kvákaj.
Когда облака черны, И крякают утки.
Náš raketoplán by se mohl skrýt v mracích, ale Enterprise je příliš velká.
Наш шатл был скрыт в облаке пепла, но Энтерпрайз слишком большой.
A potom černý mrak, blesky, a tvá laboratoř byla zničena.
А потом черное облако, молнии, и твоя лаборатория была уничтожена.
Proměna mořské vody v mrak je přirozený proces.
Превращение морской воды в облака- это естественный процесс.
Результатов: 44, Время: 0.0939

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский