NÁRUČI - перевод на Русском

объятиях
náručí
objetí
руках
rukou
náručí
pažích
hrsti
dlani
dlaních
paže
ramenou
объятьях
náručí
objetí
объятия
objetí
náručí
objímání
obejmutí
obejmout
mazlení

Примеры использования Náruči на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A teď jste tu v jeho náruči.
А теперь Вы в его руках.
Teď už lépe, když mě držíš v náruči.
Теперь лучше, когда я в твоих руках.
Našla útěchu mimo náš svazek, v náruči někoho jiného.
И она нашла успокоение в обьятьях другого человека.
Není to dlouho, co jsem tě držela v náruči.
Недавно я держала тебя в моих руках.
hledáním útěchy v náruči svého bratra, jsi spala s tím mým.
искать утешения в объятиях своего брата, Ты спала со моим.
Objala byste ho ve své milující náruči, a mohl by znovu získat své ztracené zločinecké impérium.
Уютно расположившись в ваших любящий руках, он бы с достоинством вернул себе свою криминальную империю.
až bude ve tvé náruči.
когда окажется в твоих объятиях.
Věděl jsem, že jednou, nebo dvakrát, hledala útěchu v náruči jiných, ale… takový to skandál.
Я знал, что один или пару раз она искала утешения в руках других, но такой скандал как этот.
jste ležela celá rozechvělá v jeho náruči.
говорили Полю Лефевру, когда содрогались в его объятиях?
Já, ležíc v jeho náruči, on, hlasitě vzdychá,
Я лежу в его объятьях, а он вслух размышляет о том
Ale jako matka budu trpět méně, Když tě uvidím umírat v náruči boží… než abys žil jako neznaboh.
Но мне, как матери, менее мучительно видеть тебя умирающим в агонии в руках Господа, чем живым, но безбожником.
žes hledal útěchu- v náruči jiných žen.
я не обвиняю тебя в поисках тепла в чужих объятиях.
Ale nyní se od ní cítím být vzdálený, dokonce i když je v mé náruči.
Но сейчас, даже будучи в моих объятьях, чувствую, что она не принадлежит мне.
nebude kam utéct, jen čekat v náruči Páně.
некуда будет бежать, кроме как в объятия Господа.
tu tichou bledou lásku, ve své náruči, jako spanilý sen.
мою тихую бледную любовь, В моих руках, как нежную мечту.".
kteří přistihnou provinilou ženu v náruči milence a nebo obráceně.
застали жену в объятьях любовника.
Mělo to však překvapivě uspávací efekt a už jsem dřímal v Morfeově náruči jako housenka v kukle.
Но у этой штуки удивительный снотворный эффект я провалился в объятия Морфея, буквально, как младенец.
Nemysli si, že mě znáš, dokud nebudeš držet své umírající dítě v náruči.
Не говори, что ты знаешь меня, если ты не держал в руках твое умирающее дитя.
Zazpíváš mi ukolébavku a já usnu v tvé náruči! Já letím na ministerstvo, jinak mě otec zabije!
В следующий раз я надену матроску а ты споешь мне колыбельную песенку и я сладко засну в твоих объятьях.
ti všude stále dokola umírala v náruči.
она снова и снова умирает на твоих руках.
Результатов: 53, Время: 0.0965

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский