NEŠŤASTNÁ - перевод на Русском

несчастна
ubohý
chudák
nešťastný
mizerně
ubohej
mizerný
nebohý
ubožák
nešťastnej
ničemný
несчастлива
šťastná
nešťastná
spokojená
расстроена
naštvaná
rozrušená
smutná
rozčilená
nešťastná
štve
zklamaná
frustrovaná
rozrušilo
rozrušena
неудачная
špatný
dobrý
neúspěšný
špatnej
nešťastná
nešťastný
досадная
nešťastná
прискорбная
nešťastná
politováníhodná
печальная
smutná
smutnej
nešťastná
politováníhodná
žalostná
neblahá
невезучая
nešťastná
несчастной
ubohý
chudák
nešťastný
mizerně
ubohej
mizerný
nebohý
ubožák
nešťastnej
ničemný
несчастный
ubohý
chudák
nešťastný
mizerně
ubohej
mizerný
nebohý
ubožák
nešťastnej
ničemný
несчастная
ubohý
chudák
nešťastný
mizerně
ubohej
mizerný
nebohý
ubožák
nešťastnej
ničemný
несчастливой
несчастливая

Примеры использования Nešťastná на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tohle je jen nešťastná situace.
Это просто досадная ситуация.
Byla jsi nešťastná, tak jsi chtěla, abych byla nešťastná i já.
Ты была несчастна и хотела, чтобы я тоже была несчастна.
Nešťastná tragédie.
Печальная трагедия.
Tvoje matka je z tebe moc nešťastná.
Твоя мама очень расстроена из-за тебя.
Ona je velmi nešťastná.
Она очень невезучая.
Věděl jsem, že jsi nešťastná.
Я знал, что ты была несчастлива.
Mariiny dopisy ukazují, jak hluboce je nešťastná, Sire Thomais.
Ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна,- эр" омас.
Plně podporuju tvé právo být nešťastná s Finnem až do konce vašich životů.
Я полностью поддерживаю твое право быть несчастной с Финном до конца ваших дней.
Nešťastná nutnost.
Печальная необходимость.
Nešťastná nehoda.
Прискорбная случайность.
Obzvlášť, když je nešťastná.
Особенно сейчас, когда она расстроена.
Nemůžu za to, že jsi nešťastná, Frankie.
Не я виновата в том, что ты несчастлива, Фрэнки.
Další nešťastná duše.
Еще одна невезучая душа.
Mohla to být nešťastná náhoda, nebo dopis prostě nenapsal.
Возможно, несчастный случай, или он собирался написать, но не вышло.
Ráda bych věděla, proč byla tak nešťastná, že potřebovala zrovna tohle?
Интересно, что сделало ее настолько несчастной, что она нуждалась в этом?
Nešťastná v ošuntělém bytě… nešťastná ve velkém domě.
Несчастна в паршивой квартирке, несчастна в большом доме.
Nešťastná ano.
Прискорбная- да.
Ovšemže jsem byla nešťastná.
Конечно я была расстроена.
Možná jsem nebyla nešťastná s Tomem.
Может быть я не была несчастлива с Томом.
Jste velmi přitažlivá, ale nešťastná a jste zvyklá používat vaši sexualitu jako zbraň.
Вы очень привлекательная, но несчастная и привыкли использовать свою сексуальность как оружие.
Результатов: 306, Время: 0.138

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский