NECHCI - перевод на Русском

я не хочу
nechci
nechtěla jsem
не нужен
nepotřebuje
nechci
nepotřebuju
nepotřebuješ
nepotřebujeme
nepotřebujete
nepotřebují
není třeba
potřeba
nepotřebujou
я не собираюсь
nechci
nehodlám
nepůjdu
nechystám se
nejdu
nenechám se
nemám v plánu
nemíním
neplánuju
nesnažím se
не хочется
nechci
nerad
nerad bych
nerada bych
chuť
ani pomyšlení
я не желаю
nechci
nepřeji
nejsem ochotná
nepřeju si
nehodlám
přeji si
я не прошу
nežádám
nechci
neptám se
já tě neprosím
nežádám vás
já se neptám
neprosím se
nežádala jsem
не надо
nemusíš
nepotřebuju
nedělej
třeba
přestaň
nebuď
nesnaž
nesmíš
netřeba
nemluv
я не хотел
nechtěl jsem
nerad
nechtěi jsem
я не хотела
nechtěla jsem
nechci
nemyslela jsem
nerada
nechtěla jsem být
не нужны
nepotřebuje
nechceme žádné
nepotřebuju
nepotřebujete
je nepotřebuju
nejsou potřeba
je nepotřebuješ
nejsou zapotřebí
nestojím
не нужна
не нужно

Примеры использования Nechci на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nechci po vás, abyste se obarvila na zrzavo
Я не прошу тебя покраситься в рыжий
Nechci, aby tam vlítli těžkooděnci
Не надо, чтобы охрана вмешалась
A nechci vědět jak,
И я не желаю знать как,
už ho nechci!
мне он больше не нужен!
Já vaše peníze nechci.
Не нужны мне ваши деньги!
Nechci, aby se někdo dozvěděl, co se mi stalo.
Я не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о случившемся.
Nechci se probírat každou stránkou,
Я не прошу тебя проходить по каждой странице,
Řekla jsem, že led nechci!
Я сказала, не надо льда!
Nechci, aby kdokoli chodil do mého pokoje. Rozumíte?
Я не желаю, чтобы ко мне в номер заходил кто-либо?
Ne, já ji nechci, Belle.
Нет… мне он не нужен, Белль.
Já od tebe nechci omluvu a mimochodem,
Не нужны мне твои извинения. И, кстати,
Nechci, aby to bylo velké. Chci aby to bylo… Zničím všechno?
Не нужна мне серьезность, я просто хочу… я все испортил?
Nechci, aby sis někdy myslela, že se tě bojíme.
Я не хотела, чтобы ты подумала, будто мы тебя боимся.
Nechci po tobě přece, abys vyběhl v poledne ven bez prstenu!
Ну я же не прошу тебя выбежать без своего кольца под солнце!
Nechci, abys takhle mluvil o mém tátovi.
Не надо так говорить о моем отце.
Řekne někdo prosím té žábě, že nechci kouřit jeho dýmku!
Кто-нибудь, скажите этой лягушке, что я не желаю курить ее трубку!
Mohl bys říct paní Patmorové, že nechci na svačinu slečny Sybbie míchaná vejce?
Передайте миссис Патмор, что мисс Сибби не нужен омлет к чаю?
Já to nechci.
Мне не нужно это.
Nechci, aby se mi sem zase dostali ti parchanti přes požární schodiště.
Потому что мне не нужны опять обкуренные ублюдки, забравшиеся по пожарной лестнице.
Nechci tvůj barák, ani ty klebety, co tu máš.
Не нужна мне твоя хибара и стремная мебелишка.
Результатов: 22748, Время: 0.1812

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский