NEMLUVTE - перевод на Русском

не говорите
nemluvit
neříkal
neříct
neříkat
říct
neřeknu
nemluvila
neříkej
nemluvte
neřekneš
не разговаривайте
nemluvit
žádné mluvení
nemluvte
nemluvila
nemluvíš
молчите
mlčte
ticho
nemluvte
mlčet
nic neříkejte
zmlkněte
potichu
mlčíte
nic neříkáte
ни слова
slovo
nic neříkej
nic neříkejte
nemluvte
žádná zmínka
žádné zprávy
nic neřekl
ani slůvko
žádné řeči
не обращайтесь
neoslovujte
nemluvte
neobracej
nepřipojujte
nejednejte
так
tak
takže
takhle
dobře
tolik
takto
moc
pravda
tedy
ok
не говори
nemluvit
neříkal
neříct
neříkat
říct
neřeknu
nemluvila
neříkej
nemluvte
neřekneš
не разговаривай
nemluvit
žádné mluvení
nemluvte
nemluvila
nemluvíš
не говорить
nemluvit
neříkal
neříct
neříkat
říct
neřeknu
nemluvila
neříkej
nemluvte
neřekneš
не разговаривать
nemluvit
žádné mluvení
nemluvte
nemluvila
nemluvíš

Примеры использования Nemluvte на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Takhle se mnou nemluvte.
Не говорите со мной так.
Nemluvte o mé rodině, jako byste je znala.
Не говори о моей семье, ты их не знаешь.
Takhle se mnou nemluvte.
Не разговаривай так со мной.
Nemluvte s ním.
Не разговаривайте с ней.
I o tom nemluvte.
Об этом ни слова.
Pane Bauere, prosím, nemluvte.
Мистер Бауэр, пожалуйста, не говорите.
Nemluvte o sobě.
Не говорить о себе.
Nemluvte takhle s mou mámou.
Не говори так с моей мамой.
Nemluvte se mnou jako bych nevěděla kdo je paní Morrisonová.
Не разговаривай со мной так, будто я не знаю, кто такая миссис Моррисон.
Komisaři, nemluvte prosím k mému detektivovi tímto tónem.
Комиссар, пожалуйста, не разговаривайте с моим детективом в таком тоне.
Nikomu nezastavujte. S nikým nemluvte. Nevíte, komu můžete věřit.
Не останавливайтесь, ни с кем не говорите, никому не доверяйте.
S nikým nemluvte, ani se nehněte.
Ни с кем не разговаривать. Не шевелиться.
Ano, nemluvte o válce a smrti
Да, лучше не говорить о войне, смерти
Nemluvte o koních, Sharpe.
Не говори о лошадях, Шарп.
Takhle se mnou nemluvte, mladý muži.
Не разговаривай со мной так, молодой человек.
Nemluvte s nikým po telefonu.
Не разговаривайте ни с кем по телефону.
Nemluvte, Anthony.
Молчи, Энтони.
S vězněm nemluvte.
Не разговаривать с заключенным.
Moc nemluvte. Někteří z největších akcionářů jsou.
Постарайся много не говорить, некоторые из них наши акционеры.
Nemluvte se mnou, jako bych nevěděl, co se děje.
Не говори со мной так, как будто я не знаю что происходит.
Результатов: 339, Время: 0.1708

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский