NENECH - перевод на Русском

не дай
nenech
nedovol
nenechte
nedej
nedopusť
nedávej
chraň
zabraň
udrž
не позволяй
nenech
nedovol
nenechte
nedopusť
nepouštěj
ať tě
nesmí tě
nesmíš dovolit
не заставляй
nenuť
nenech
nechtěj
nenechávej
nenechte
neposílej
nenuď
nenut'
не подпускайте
nepouštějte
nenech
не давай
nedávej
nenech
nedovol
nepodávej
udržuj
dávat
nepůjčuj
nedáš
nedej
не позволяйте
nenechte
nedovolte
nenech
nedopusťte
nesmí
nesmíte dovolit
nenechejte
ať vám
не позволь
nenech
nedovol
nenechte
не дайте
nenechte
nedovolte
nenech
nedopusťte
zabraňte
nedávejte
nepouštěj
nedovol
не заставляйте
nenuťte
nenechte
nenech
nechtěj
nenut'te

Примеры использования Nenech на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nenech ho, aby se cítil jako v pasti při hádce.
Не позволяйте ему поймать тебя в ловушку.
Jo, nenech ho, aby se k tobě dostal, kiwi.
Да, не давай ему воздействовать на тебя, киви.
Nenech mě čekat.
Не заставляй меня ждать.
Nenech svýho otce, ať tě stáhne k sobě, Alcide.
Не дай своему старику загнобить себя, Алсид.
Nenech je utéct!
Не дайте им уйти!
Bože, nenech mě žít tak dlouho.
Господи, не позволь мне прожить так долго.
Nenech se postrašit.
Не позволяйте им запугать себя.
Nenech mě čekat!
Не заставляйте меня ждать!
Nenech mě do nich sednout.
Не давай мне сесть на них.
Nenech královnu Egyptu čekat.
Не заставляй царицу Египта ждать.
To se mi líbí." Nenech se odprásknout.".
Мне нравится." Не дай себя засечь".
Ta holka Če-in, nenech ji tentokrát zpívat.
Эта девушка Джейн… Не дайте ей спеть на этот раз.
Nenech nikoho aby tě připravil o legraci.
Не позволь никому ввести тебя в тоску.
Nikdy nenech city zastřít svůj úsudek,
Никогда не позволяйте чувствам затуманить ваш разум
Nenech mě jen tak si měnit kanál.
Не давай мне менять канал.
A Wilsone, nenech mě čekat.
И еще, Уилсон не заставляйте меня ждать.
Nenech mě čekat, bratře.
Не заставляй меня ждать, брат.
Charlie, já… já říkala, prosím, nenech mě usnout.
Чарли, я, я сказала, пожалуйста, не дай мне заснуть.
Nenech to, aby tě to ovládlo.
Не позволь этому овладеть тобою.
Nenech mě zemřít.
Не дайте мне умереть.
Результатов: 863, Время: 0.1687

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский