NETUŠÍŠ - перевод на Русском

ты не знаешь
nevíš
neznáš
netušíš
nevíš , jaké
nemáš ponětí
nemáš tušení
ty nevíš
ты не представляешь
nemáš ponětí
nemáš tušení
ani nevíš
nevíš
netušíš
neumíš si představit
si představit
neuvěříš
nevěřila bys
ty nechápeš
ты понятия не имеешь
nemáš ponětí
nemáš tušení
netušíš
nemáš představu
nemáš ani páru
netušíte
máš vůbec ponětí
namáš ani ponětí
nemáš ani potuchy
nemáš zdání
есть идеи
nějaký nápad
máte tušení
tušíte
tušíš
netušíte
máte ponětí
máte představu
netušíš
napadá
nějaké tušení
не понимаешь
nechápeš
nerozumíš
nevíš
nevidíš
to nechápete
nerozumíte
nedochází
ponětí
tušení
nemůžeš pochopit
есть мысли
nějaký nápad
máte tušení
tušíš
tušíte
máš tušení
netušíš
netušíte
máte ponětí
máš nápad
máte představu
у тебя нет предположений
есть предположения
nějaký nápad
máš tušení
máte ponětí
tušíš
nějaké nápady
nějakou teorii
netušíš
netušíte
есть версии

Примеры использования Netušíš на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Netušíš, jak by to mohlo skončit.
Ты не знаешь, чем это может кончиться.
Netušíš, co tví lidi udělali.
Ты не представляешь, что наделал твой народ.
Netušíš, z čeho byla ta zbraň?
Есть идеи из чего она была сделана?
Netušíš, kdo by to mohl být?
Есть мысли, кто это может быть?.
Vážně netušíš, o co tu jde?
Ты и правда не понимаешь, в чем дело?
Netušíš, od koho je?
У тебя нет предположений, от кого оно?
Netušíš, jak se vaše lopata dostala k otevřenému hrobu?
Есть версии, как лопата из вашего дома могла очутиться у разрытой могилы?
Netušíš, čeho jsi schopná, když jde o tvoje děcko.
Ты не знаешь, что бы ты сделала ради своего ребенка.
Netušíš, co znamená být matkou.
Ты понятия не имеешь, что значит быть матерью.
Netušíš, co se teď děje.
Ты не представляешь, что происходит сейчас.
Netušíš, kdo?
Есть идеи, кто?
Netušíš, proč ji Gellar vzal?
Есть мысли, зачем Геллар забрал ее?
Ty vážně netušíš?
Ты правда не понимаешь?
Netušíš koho?
Есть предположения, кто?
Dene, ty netušíš, jakej týden jsem prožil!
Дэн, ты не врубаешься. У меня была просто нереальная неделька!
Netušíš, jak mohla oběť skončit v jámě?
Есть версии, как жертва оказалась в этой шахте?
Netušíš, co to slovo znamená.
Ты понятия не имеешь, что это слово означает.
Netušíš, co těm lidem dělají.
Ты не знаешь, что мы делаем с теми людьми.
Netušíš proč?
Есть идеи, почему?
Netušíš, co mě přinutí ti udělat, pokud nás chytí.
Ты не представляешь, что эта ведьма может заставить меня сделать с тобой, если поймает.
Результатов: 254, Время: 0.13

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский