NEVÍŠ - перевод на Русском

знаешь
vědět
znát
zjistit
poznat
tušit
представляешь
nevíš
si představit
ponětí
tušení
představu
představ si
představuješ
netušíš
zdání
potuchy
не понимаешь
nechápeš
nerozumíš
nevíš
nevidíš
to nechápete
nerozumíte
nedochází
ponětí
tušení
nemůžeš pochopit
узнаешь
poznáš
poznáváš
nevíš
zjistíš
poznáváte
zjistíte
nezjistíš
nedozvíš
dozvíš
přijdeš
не в курсе
o tom nic nevím
ponětí
tušení
vědom
netuší
nechápe
угадаешь
nevíš
uhodneš
hádej
neuhodneš
bys neuhodla
uhádneš
известно
víme
známo
vědom
známe
oznámeno
знаете
vědět
znát
zjistit
poznat
tušit
знать
vědět
znát
zjistit
poznat
tušit
знает
vědět
znát
zjistit
poznat
tušit
не понял

Примеры использования Nevíš на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evidentně nevíš, že jsem v téhle firmě partnerem!
Видимо, ты не в курсе, что я партнер в этой фирме!
Ani nevíš, jak dlouho jsem čekala,
Ты даже не представляешь как долго я ждала
Nikdy nevíš, co bude chtít.
Никогда не угадаешь, что конкретно она захочет.
Máš nejlepší holku na světě, a ani o tom nevíš.
У тебя самая невероятная девушка на свете и ты даже этого не понимаешь.
Ale ne. Copak nevíš, že sem chodím ráda?
Разве вы не знаете, что я люблю приходить сюда?
Nevíš o tom něco?
Что-то знаешь об этом?
To nevíš nic o dětech?
Тебе хоть что-нибудь известно о младенцах?!
Nikdy nevíš, dokud se nezeptáš.
Ты никогда не узнаешь, пока не спросишь.
Díky, ani nevíš, jak moc to pro mne znamená.
Спасибо, ты не представляешь, как много это для меня значит.
Ty nevíš, kdo zabil Sama Keatinga.
Ты не в курсе, кто убил Сэма Китинга.
Nikdy nevíš, Luku. Mohlo by v tom něco být.
Никогда не угадаешь, где попадется сюжет, Люк".
Děkuji ti, Marku, ale ty nevíš, jaké to je.
Спасибо, Марк, но ты не понимаешь, каково это.
Ty ani nevíš, jestli něco máš.
Ты можешь не знать что у тебя чтото есть.
Máme tu jednu starou mapu, nevíš, kde je, Gizzarde?
У нас есть старая топографическая карта. Знаете, где это место, Глотка?
Nikdy nevíš kdo se dívá, paní Andersonová.
Никогда не знаешь, что кто-то на тебя смотрит, миссис Андерсон.
To nikdy nevíš, počkej a sleduj.
Этого ты не узнаешь. Жди и смотри.
Zajímalo mě, zda nevíš, kde je Nenna?
Хотел узнать, известно ли тебе, где Ненна?
Copak nevíš, že na internetu nic takového jako anonymita neexistuje?
Разве ты не в курсе, что в Сети нет такой штуки, как анонимность?
Ani nevíš, jak jsem šťastná, když tě slyším tohle říkat.
Ты даже не представляешь, как я рада слышать эти слова.
Někdy, když si najmeš květináře, nikdy nevíš, co dostaneš.
Иногда заказывая цветы, не угадаешь, что получишь.
Результатов: 4942, Время: 0.1853

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский