NEZNÁMÉMU - перевод на Русском

неизвестному
john doe
neznámý
neidentifikovaný
bezejmenný
anonym
nerozpoznaný
nejmenovaný
nenzámý
neidentifikovaná
субъекту
neznámý
subjektu
objektu
незнакомому
cizímu
cizím
neznámému
незнакомцу
cizinci
cizímu
neznámému
неизвестный
john doe
neznámý
neidentifikovaný
bezejmenný
anonym
nerozpoznaný
nejmenovaný
nenzámý
neidentifikovaná
неизвестного
john doe
neznámý
neidentifikovaný
bezejmenný
anonym
nerozpoznaný
nejmenovaný
nenzámý
neidentifikovaná

Примеры использования Neznámému на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A s ohledem na důmyslnou povahu provedení věříme, že neznámému" A" je mezi 55-60 lety.
И из-за изощренности сценария Мы полагаем, что неизвестному" А" далеко за 50 или 60лет.
Řekl jste, že se neznámému líbila vaše stránka
Вы сказали, что субъекту нравится ваш сайт,
Vypadá to jako obyčejné maloměstské domy. Neznámému poskytují soukromí.
похожий на обычные дома в пригороде, и обеспечивший неизвестному уединение.
Jestli to dělají všichni, neznámému stačí, aby se podíval na internet
Если все это делают, субъекту достаточно просто выйти в Интернет,
Mohlo to být tajně posláno i nějakému dalšímu, zatím neznámému příjemci, k použití uvnitř zakódovných informací.
оно могло быть секретно перенаправлено еще одному, пока неизвестному, получателю для использования скрытой информации.
namířena proti" neznámému nepříteli na neznámém území".
направлены против" неизвестного врага на неизвестной территории".
V aukci, již mnozí považovali za zmanipulovanou, byla nejlepší aktiva společnosti odprodána dříve neznámému zájemci a dnes už jsou zpět v rukou ruského státu.
На аукционе, который многие сочли сфабрикованным, лучшие активы компании были распроданы ранее неизвестному покупателю и теперь вернулись в руки российского государства.
Má jedenáct hodin, aby dala neznámému to, co nedostal od vlastní matky.
У нее есть 11 часов на то, чтобы дать субъекту то, что он не получил от собственной матери.
který dluží všechno neznámému mimozemskému vědci.
обязан всем этим какому-то неизвестному инопланетному ученому.
Rukojmí bylo v bezpečí a tak jsem udělal taktické rozhodnutí, říct neznámému pravdu o jeho stavu.
Заложник был свободен, и я принял тактическое решение сообщить Субъекту правду о его состоянии.
Během naší nedávné mise na vesmírnou stanici pana Von Dooma… jsme byli vystaveni zatím neznámému radioaktivnímu záření.
Во время недавнего исследования на космической станции Фон Дума мы подверглись воздействию неизвестной радиоактивной энергии.
Neznámému plavidlu okolo 15 stupňů a 37 minut severně, 159 stupňů
Неизвестное судно по координатам 15 градусов 37 минут северной широты
A je děsivé čelit neznámému, ale máme toho v životě ještě hodně před sebou.
И хотя нам страшно сталкиваться с неизвестным, но мы должны многое сделать в своей жизни.
malá posádka čelící neznámému.
лицом к лицу с неизвестностью.
tlakům a neznámému.
давлением и неизвестностью.
DNEŠNÍ HLAVNÍ ZPRÁVY Nepříjemný den pro Úřad pro bezpečnost toalet. Šok a pobouření následovaly poté, co se neznámému teroristovi podařilo projít přes ochranku úřadu se zbraní
Жуткий конфуз для работников службы туалетной безопасности спровоцировал бурю негодования, после того, как неизвестному террористу удалось прорваться через защитные кордоны с оружием
Co se ukázalo jako rozhodující pro to, zda se někdo zastavil a pomohl neznámému v nouzi bylo to,
Оказалось, что решающим фактором для того, чтобы остановиться и помочь незнакомцу в нужде, было то, насколько они опаздывали-
na kterémž napsáno jest: Neznámému Bohu. Protož
жертвенник, на котором написано„ неведомому Богу". Сего- то, Которого вы, не зная,
ale dokonce se zdvojnásobil počet lidí kteří poslali všechny své peníze neznámému-- vše bez změny nálady nebo vnímání.
провели тот же самый эксперимент с деньгами. Мы обнаружили, что те, кто был на окситоцине, не только доверяли больше, мы смогли удвоить число людей, отдающих все свои деньги чужим, и все это без изменений в настроении или понимании.
Ale máme přece trochu štěstí. Tady můj nový známý je náhodou pilot.
Вот здесь мой новый знакомый оказался пилотом, правда, немножечко сам обалдевший, но.
Результатов: 49, Время: 0.1612

Neznámému на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский