NIČIL - перевод на Русском

разрушая
zničí
ničením
уничтожал
ničil
портить
kazit
zničit
kazím
muck
posrat
разрушил
zničil
zkazil
zbořil
rozvrátil
pokazil
rozbil
poškodil
zničení
ломал
si zlomil
lámal
ničil

Примеры использования Ničil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lex ničil životy v 33.1, nejen obětem,
Лекс разрушил жизни тех, кто побывал в 33. 1. Не только его жертв,
Jednou sesbíral 180 litrů kanalizačního odpadu, který ničil jezero, vloupal se… do kanceláří provinivší se korporace
Однажды, он собрал 50 галлонов сточных вод, что уничтожали озеро, ворвался в… офисы компании- нарушителя,
jsem se vlnil za jeho zničenej život, ale on ničil ten můj tak dlouho, jak si jen pamatuju.
испортив ему жизнь, но… он портил мою. Столько, сколько я помню.
Hádám, že ničil zásoby vody,
Думаю, он отравлял запасы воды,
který každou sobotu ničil mé dětství.
команда, которая испортила каждую субботу в моем детстве.
také totálně ničil mou linii.
но и очень вредная для моей фигуры.
mladý muž jménem Lenin, který posléze ničil malé, drahé a úžasné věci.
который со временем будет ломать маленькие, изысканные, дорогие вещи.
šířil pohoršení a ničil sadbu i dobytek;
распространять по ней нечестие, губить и посевы и скот.
Na druhé straně s pomocí vojensko-průmyslového komplexu KGB- takzvaných„ siloviki“- systematicky oslaboval nebo ničil všechny kontrolní mechanismy své osobní moci
С другой стороны, с помощью военно-промышленного комплекса КГБ-« силовиков»- он систематически ослаблял или уничтожал любой контроль над собственной властью, одновременно укрепляя способность
by nebylo fér, abych mu ničil život, tak jsem ho přesvědčil, aby odešel?
будет справедливо разрушать его жизнь, так что я уговорил его просто уйти в отставку. Почему ты спрашиваешь про Джерри?
plnil ji rozbrojem a ničil role i stáda:
неверие и грехи] и уничтожить посевы( людей)
mnohdy život ničil.
чтобы убивать жизнь.
Ničí ti to metabolismus.
Он вредит твоему метаболизму.
Ničí, našla jsem ji.
Ничье. Я нашла.
On mi ničí život a já mám mlátit gauč tenisovou raketou?
Он рушит мою жизнь! Я не стану лупить сраный диван!
Ničí život není důležitější než bezpečí milionů Američanů.
Ничья жизнь не стоит выше жизней миллионов американцев.
Moje kuří oka mě ničí!".
Мои мозоли убивают меня".
Hele, nechci ničit vaši bublinu přeludů, ale magie neexistuje.
Слушайте, я не хочу разрушать ваши иллюзии, но магии не существует.
Ničí nám to kytky.
Это губит наши растения.
Ničí, protože je to nemožné.
Ничьи, потому что это невозможно.
Результатов: 42, Время: 0.1469

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский