ODPOVÍDAT NA - перевод на Русском

отвечать на
odpovídat na
odpovědět na
reagovat na
odpovědi na
na zodpovězení
na odpovídání
odpovídáš na
ответить на
odpovídat na
odpovědět na
reagovat na
odpovědi na
na zodpovězení
na odpovídání
odpovídáš na
отвечайте на
odpovídat na
odpovědět na
reagovat na
odpovědi na
na zodpovězení
na odpovídání
odpovídáš na
отвечая на
odpovídat na
odpovědět na
reagovat na
odpovědi na
na zodpovězení
na odpovídání
odpovídáš na
ответа на
odpověď na
reakce na
odpovídat na

Примеры использования Odpovídat na на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hele, stačí když budeš řádně odpovídat na jejich otázky, sem tam hodíš oko,
Слушай, тебе нужно просто отвечать на вопросы аккуратно, как они и советовали, а затем быстро добавить,
Ty jsi měl čas odpovídat na 6 hovorů, a nenašel sis čas na Chloeiny narozeniny?
Ты нашел время ответить на шесть звонков, но ты не мог поздравить Хлою с днем рождения?
Paní Florricková nemůže odpovídat na vaše otázky týkající se jejího klienta,
Миссис Флоррик не может отвечать на ваши вопросы о своем клиенте,
musím odpovídat na triviální otázky,
я должен ответить на вопросы по истории
Jde o to, že nechci celý večer odpovídat na otázku, co teď dělám.
Мне совсем не хочется провести пятничный вечер, отвечая на вопросы о том, чем я занимаюсь.
Ale jestli nezačneš odpovídat na naše otázky, zamknu tě do tak drsného lochu,
Но если ты не начнешь отвечать на наши вопросы, Я запру тебя так крепко,
Maciek odpovídat na otázky a já v té době bojoval 1 minutové cvičení na kole,
Maciek ответить на вопросы и в то время я изо всех сил 1 минутная тренировка на велосипеде,
jen tady sedět a odpovídat na otázky z historie.
просиживать штаны, отвечая на тривиальные вопросы об истории.
je schopna odpovídat na řadu otázek
также может отвечать на определенные вопросы
Guvernére, snažte se odpovídat na naše otázky s co největší přesností kolik jen můžete.
Губернатор, попробуйте ответить на наши вопросы с такой точностью как вы можете.
Můžete odpovídat na e-maily či dopisy v podobném časovém rámci,
Вы сможете отвечать на письма и электронные сообщения за такой же промежуток времени,
ale souhlasil odpovídat na otázky prostřednictvím e-mailu.
но он согласился ответить на пару вопросов по электронной почте.
Odpovídat na nenávistné dopisy není zrovna nejlepší práce na světě,
Отвечать на письма не самое прибыльное дело. Но ведь ты дома целый день.
Jako manželé… nemusíme nadále odpovídat na šílené otázky,
Как мужья больше не обязаны отвечать на дурацкие вопросы,
jste říkal, abych tedˇzačla odpovídat na e-maily.
ты сказал идти отвечать на письма прямо сейчас.
mně není příjemné odpovídat na otázky o ní.
мне было бы некомфортно отвечать на вопросы о ней.
takže jestli nechcete odpovídat na otázky policii.
так что если в не хотите отвечать на вопросы офицеров.
tak se začal bránit a přestal odpovídat na mé otázky.
он стал защищаться и перестал отвечать на мои вопросы.
si hrajete s rybičkami. A já musím odpovídat na absurdní otázky!
вы занимаетесь поделками и я должен отвечать на дурацкие вопросы!
Bylo nám řečeno, že prezident pronese pouze několik poznámek k dnešním neuvěřitelným událostem a nebude odpovídat na žádnou otázku novinářů.
Нам сообщили, что президент прокомментирует сегодняшние сенсационные события и не будет отвечать на вопросы прессы.
Результатов: 188, Время: 0.1583

Odpovídat na на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский