ODPOVÍDAT - перевод на Русском

отвечать
odpovídat
odpovědět
zodpovědný
reagovat
zvedat
odpověď
splňovat
brát
říct
starosti
соответствовать
odpovídat
splňovat
splnit
v souladu
vyhovovat
shodovat
vyhovět
splňovaly
совпадать
odpovídat
shodovat
stejný jako
překrývat
ответа
odpověď
reakce
řešení
odpovědět
oplátku
отчитываться
vysvětlovat
zodpovídat
hlásit
podávat hlášení
zpovídat
подходить
přistupovat
přiblížit
přijít
jít
sedět
odpovídat
ответить
odpovídat
odpovědět
zodpovědný
reagovat
zvedat
odpověď
splňovat
brát
říct
starosti
отвечай
odpovídat
odpovědět
zodpovědný
reagovat
zvedat
odpověď
splňovat
brát
říct
starosti
отвечаешь
odpovídat
odpovědět
zodpovědný
reagovat
zvedat
odpověď
splňovat
brát
říct
starosti
ответ
odpověď
reakce
řešení
odpovědět
oplátku
ответов
odpověď
reakce
řešení
odpovědět
oplátku

Примеры использования Odpovídat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Můj bratr nebude brát telefony ani odpovídat na moje dopisy.
Мой брат не отвечает ни на звонки, ни на мои письма.
Odpovídat otázkou udržet osobu mluvit.
Отвечая вопросом на вопрос, заставляя субъект говорить.
Musím nejprve odpovídat na telefonáty.
Пусть сначала ответят на мои звонки.
Ty se budeš ptát, já odpovídat.
Он удручен- Спрашивай. Я отвечу.
Johne, velikost tvých šatů musí odpovídat tvým proporcím.
Джон, ты должен носить одежду, подходящую к твоей внешности.
To bych vám tu teď nemohl odpovídat na otázky.
Нет, иначе я бы не отвечал сейчас на ваши вопросы.
Já budu doma s rodinou, odpovídat na pořád stejný otázky.
Я буду со своей семьей, отвечая на все те же вопросы.
Stejné věže pravděpodobně odpovídat špatné klouby.
Же башни, вероятно, соответствуют плохо крестовины.
V tomto uspořádání bude pracovní kopie uživatele obvykle odpovídat konkrétnímu podstromu úložiště.
При таком подходе, пользовательская рабочая копия обычно соответствует отдельному подкаталогу хранилища.
Prý mu máme odpovídat tak, jak myslíme, že to chce.
Она говорит давать ему только те ответы который он хочет слышать.
Aby jsi se zlepšil v angličtině, tak musíš odpovídat.
Чтобы усовершенствовать свой английский, ответы надо произносить.
Nemusíte odpovídat právě teď.
Можешь не отвечать прямо сейчас.
Máte ve zvyku odpovídat na otázku otázkou?
У вас есть привычка отвечать вопросом на вопрос?
Nebudu vám odpovídat, když křičíte všichni najednou.
Я не буду отвечать на ваши вопросы, если вы будете кричать все сразу.
Nauč se, jak odpovídat na vzkazy.
А вот и ты, чмыреныш.- Научись прослушивать автоответчик.
Nezapomeň odpovídat upřímně.
Только отвечай на вопросы честно.
Na další odpovídat nebudu.
На остальные я отвечать не буду.
Nejdříve jsem nechtěl odpovídat, ale jako každého i mě lákají záhady.
Я собирался не отвечать, но потом решил насладиться этой тайной, как и любой другой.
Ale nedokážu odpovídat, když se snažím vycouvat!
Но я не могу говорить с тобой, пока пытаюсь выехать отсюда!
Nebudu odpovídat na něco do čeho vám nic není.
Я не буду говорить о том, что вас не касается.
Результатов: 529, Время: 0.148

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский