PÁLIVÉ - перевод на Русском

острый
ostrý
akutní
pálivou
pálivé
pikantní
pálivá
bystré
kořeněné
špičatým
pronikavý
жгучей
острые
ostrý
akutní
pálivou
pálivé
pikantní
pálivá
bystré
kořeněné
špičatým
pronikavý
острого
ostrý
akutní
pálivou
pálivé
pikantní
pálivá
bystré
kořeněné
špičatým
pronikavý
острую
ostrý
akutní
pálivou
pálivé
pikantní
pálivá
bystré
kořeněné
špičatým
pronikavý

Примеры использования Pálivé на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dlouhé procházky, pálivé jídlo, petrklíčový olej.
Долгие прогулки, острая пища, масло первоцвета.
Dvě porce Gumbo seafood, extra pálivé. jídlo z mořských plodů.
Два острых супа гумбо с морепродуктами.
Nemá na to dopad pálivé jídlo?
Дело в острой пищи?
Je to pálivé. Není to hořčice.
Это острое, но не горчица.
Gong Bao kuře s dostatkem pálivé omáčky že by oslepila T-Rexe,?
Курицу Гон бао с острым соусом, способным ослепить тираннозавра?
K obědu si dáme sendvič z pálivé klobásy a sladkých papriček, co ty na to?
Как насчет острых колбасок на обед и острых перчиков?
Nechtěla bys pálivé křidélko?
Хочешь острых колечек?
Má ráda sladké brambory v jemně pálivé omáčce, jako ty i já.
Ей нравится ямс в хорошем остром соусе, также как тебе и мне.
Pálivé jídlo.
Острая пища.
vaše maso bylo moc pálivé.
твоя плоть слишком остра.
To bude moc pálivé.
Она слишком острая.
Mám ráda pálivé.
Я люблю острое.
Vždyť pálivé jídlo nejíš.
Ты же не ешь острое.
Opatrně, tyhle jalapenos jsou hrozně pálivé.
Осторожно, этот халапеньо очень жгучий.
Amy nemá ráda pálivé.
Эми не любит острое.
Je to pálivé.
Она очень острая.
Máš rád pálivé?
Любишь когда острый?
Příliš pálivé?
Слишком горячо?
Žebírka v pálivé omáčce.
Ребрышки в соусе чили.
Vaše kuře, je tak… Pálivé.
Ваша курица такая… остренькая.
Результатов: 62, Время: 0.1195

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский