PÁR HODIN - перевод на Русском

пару часов
pár hodin
několik hodin
dvě hodiny
2 hodiny
pár hodinek
dvě hodinky
несколько часов
pár hodin
několik hodin
mnoho hodin
пару часиков
pár hodin
několik hodin
два часа
dvě hodiny
2 hodiny
pár hodin
dvěmi hodinami
druhé hodině
dvouhodinový
dvě hodinky
dvì hodiny
в нескольких часах
pár hodin
несколько уроков
pár lekcí
pár hodin
pár rad
několik lekcí
пара часов
pár hodin
několik hodin
dvě hodiny
нескольких часов
několika hodin
pár hodin
двух часов
dvě hodiny
2 hodiny
pár hodin

Примеры использования Pár hodin на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nemělo by to trvat déle, než pár hodin.
Это не должно занять больше двух часов.
A já se tu s Vámi sejdu za pár hodin.
Я встречу вас здесь через пару часиков.
Víš ty co, pořád máme ještě pár hodin do odletu.
Ну, знаешь, у нас еще есть пара часов.
Nevypadá, že by byl ve vodě více než pár hodin.
Оно не выглядит так, словно было в воде больше нескольких часов.
Mohla bych u tebe na pár hodin nechat děti?
Могу я привезти детей к вам на пару часиков?
Jakmile zemřou, virus se během pár hodin stane neaktivním.
Как только они умрут, вирус станет неактивным в течение нескольких часов.
Pokud se právě stalo, tak máme nějaký čas, ale nanejvýš pár hodin.
Если это произошло недавно, пара часов максимум.
Chci, abyste tam zajel a dal si pár hodin šlofíka.
Я бы хотел, чтобы ты до него доехал, остановился и пару часиков поспал.
Pro mnoho jedinců výsledky budou patrné během pár hodin od první dávky.
Для многих людей результаты будут очевидным в течение нескольких часов после первой дозы.
jí zbývá pouhých pár hodin.
у нее есть пара часов.
Povedenej film. Myslím, že bude ještě pár hodin spát.
Скорее всего она проспит еще пару часиков.
S vyhledáním vhodné lokace nejspíš pár hodin.
Для практического обнаружения хватит нескольких часов.
No, pro nás to bylo jen pár hodin, takže.
Да, ну, в общем, для нас это были только пара часов, так что.
Máme 12 satelitů, pár hodin můžeme obětovat.
У нас там 12 спутников, уж мы сможем выделить пару часиков.
Potáhneme za pár hodin.
Мы выезжаем через нескольких часов.
Hele, tati, máme jen pár hodin, abysme všechny tyhle boubelky vyslechli.
Пап, послушай, у нас всего пара часов чтобы допросить этих соблазнительных женщин.
Vyjeď si na pár hodin na lodi.
И покатайся на лодке пару часиков.
Můžeš přijet až za pár hodin.
Ты можешь вернуться через нескольких часов.
Mám asi 100 kostí, které potřebují pár hodin na to, aby se zahojily.
Потому что сотне моих сломанных костей нужна пара часов на заживление.
potrvá to pár hodin, ne dní.
это будет дело нескольких часов, не дней.
Результатов: 2144, Время: 0.1607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский