PÝCHY - перевод на Русском

гордость
hrdost
pýcha
pýchu
chlouba
pýchy
hrdá
čest
pyšný
důstojnost
pride
гордости
hrdost
pýcha
pýchu
chlouba
pýchy
hrdá
čest
pyšný
důstojnost
pride
гордыни
pýcha
arogance
pýchy
pýchu
гордыня
pýcha
arogance
pýchy
pýchu
превознесению

Примеры использования Pýchy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
v duších svých seznali pravdivost jich, z nepravosti a pýchy.
души их убедились в истинности, по неправедности и превознесению.
Může to být symbol pýchy tohoto města, ne hanba,
Это может быть и будет символом гордости для этого города, а не стыдом,
porozumění ale žárlivé pýchy a nenávisti.
но и ревности, гордыни и ненависти.
duše jejich přesvědčeny byly o pravdivosti jejich, z nespravedlnosti a pýchy.
души их убедились в истинности, по неправедности и превознесению.
Roku 2005 se účastnila filmových projektů Show začíná a adaptace Pýchy a předsudku s Keirou Knightleyovou v titulní úloze.
В 2005 году снял полнометражный художественный фильм" Гордость и предубеждение" с Кирой Найтли в главной роли.
Běda koruně pýchy, ožralcům Efraimským,
Горе венку гордости пьяных Ефремлян,
Palác patriarchů sloužil jako důkaz jeho pýchy.
Патриаршие палаты были приведены как пример его гордыни.
Bázeň Hospodinova jest v nenávisti míti zlé, pýchy a vysokomyslnosti, i cesty zlé a úst převrácených nenávidím.
Страх Господень-- ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.
tvorové i andělé, pýchy prosti.
и их не обуревает гордыня.
Nebýt jejich špatných úsudků, pýchy, chamtivosti, podezírání… Jaký rozumný člověk by to mohl odmítnout?
Забыв о своих дурных порывах, их гордости, жадности, подозрений, в свете чистого разума, кто от этого откажется?
to je znak pýchy.
потому что это- признак гордыни.
Už teď stojí tak napůl proti sobě. 1,000 let rodinného dramatu, pýchy, viny, závisti,
Они уже вполоборота друг против друга 1000 лет в семье драма, гордость, чувство вины,
Znala jsem nazpaměť první kapitoly Pýchy a předsudku, už ve 13.
Когда мне было 13 лет, я выучила наизусть первые три главы" Гордости и Предубеждения".
Bázeň Hospodinova jest v nenávisti míti zlé, pýchy a vysokomyslnosti, i cesty zlé a úst převrácených nenávidím.
Страх Господень- ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злойпуть и коварные уста я ненавижу.
Na pozadí tohoto nesmírného vesmíru můžeme vidět malichernost lidské pýchy, směšnost lidské domýšlivosti.
По сравнению с таким огромным космическим масштабом, можно ясно увидеть мелочность человеческой гордости, нелепость человеческого самодовольства.
Nebýt vaší hloupé pýchy, už bych s vámi byla dlouho.
Если бы не ваша гордость, ваша глупая гордость, я бы уже давно была рядом с вами.
která tě naplňuje pocitem pýchy a moci.
которое наполняет тебя чувством гордости и силой.
a poníží pýchy jeho rameny rukou svých.
Бог унизит гордость его вместе с лукавством рук его.
jsem viděl nepatrný záblesk pýchy v jeho očích sice jenom na chvilku.
я видел крошечный отблеск гордости в его глазах, всего на секунду.
Pomocí pýchy mě rozptýlil, abych se otočila zády ke svému stádu, abychom opustila nevinné nenarozené.
С гордостью, он отвлек меня я повернулась спиной к своему народу я предала невинных нерожденных детей.
Результатов: 69, Время: 0.1688

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский