PŘEBYTKY - перевод на Русском

профицит
přebytek
излишки
přebytky
přebytečný
избыток
přebytek
nadbytek
přebytečnou
nadměrným
nadbytečný
množství
spousta
přemíra
профициты
přebytek
профицитом
přebytek
положительным сальдо
přebytky

Примеры использования Přebytky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Když Bush nastupoval do úřadu, vyhlídky na rozpočtové přebytky zaplňovaly všechny obzory.
Когда Буш пришел к власти, в стране имелись перспективы для бюджетного профицита на обозримое будущее.
tom, že je nezbytné, aby země s obchodními přebytky jako Německo a Čína zvýšily svou spotřebu.
также о необходимости повышения потребления стран с торговыми профицитами, таких как Германия и Китай.
což je 4,1% HDP. Jestě před dvěma lety přitom USA předpovídaly rozpočtové přebytky.
4. 1% ВВП, хотя еще два года назад США пророчили крупные бюджетные избытки.
Odcházející hlavní ekonom MMF Ken Rogoff varuje, že přebytky vystavují riziku globální stabilitu.
Главный экономист МВФ Кен Рогофф предупреждает, что активный торговый баланс представляет собой угрозу глобальной экономической стабильности.
Je sice pravda, že čínské přebytky a americké schodky běžného účtu se za tu dobu poněkud zmírnily,
Но, хотя сальдо текущего платежного баланса Китая и дефицит Америки на данный момент как-то сдерживаются,
výkyvy v jižní Evropě dál zvyšují dlouhodobé přebytky Německa.
неустойчивости стран южной Европы, которые увеличивают долгосрочный профицит платежного баланса Германии.
domácnosti mohou získat všechny„ přebytky“ své produkce,
домохозяйства могли получить все« остатки» от их производства,
Brazílie si poslední dobou udržují pohodlné externí přebytky.
в последнее время также отмечен значительный внешний активный баланс.
na běžném účtu a penalizoval přehnané schodky či přebytky na účtu vnějším.
применять штрафные санкции за избыточный дефицит или за излишки по внешним счетам.
zajistit, že nebudou žádné nedostatky nebo přebytky.
также обеспечить отсутствие дефицита или перепроизводства.
Přebytky státních výdajů z předchozího roku se běžně zahrnují do federálního rozpočtu bez ohledu na to,
Неизрасходованные запланированные государственные расходы, как правило, переносятся на следующий год, независимо от того, используется
Nizozemsko si zachovaly vysoké přebytky.
Нидерланды сохранили большой профицит.
A protože malí farmáři nedokážou zajistit dostatečné přebytky, bude zemědělská produkce stále konsolidovanější a mechanizovanější.
По мере того как мелкие фермеры окажутся не в состоянии обеспечить достаточные излишки продукции, сельскохозяйственное производство будет становиться все более консолидированным
Keynes byl skutečně přesvědčen, že pro globální prosperitu jsou hrozbou mnohem víc země s přebytky než země se schodky;
Действительно, Кейнс полагал, что именно страны с положительным сальдо представляют намного бóльшую угрозу мировому процветанию,
kteří nesou největší přímou zodpovědnost za velké přebytky úspor, nejsou soukromí občané, nýbrž centrální banky a suverénní fondy.
государственные инвестиционные фонды являются теми игроками, которые наиболее непосредственно ответственны за большие излишки сбережений.
Budou-li Čína, rozvíjející se trhy a další země s přebytky bránit nominálnímu zhodnocování měn intervencemi-
Если Китай, развивающиеся рынки и другие страны с положительным сальдо мешают номинальному увеличению стоимости своих валют через интервенцию-
které vykazují vnější přebytky, o rozšíření dovozu z USA(
которые имеют внешние профициты по расширению импорта из США(
které by zvýšilo inflaci ve státech jádra s vnějšími přebytky a tím pomohlo zacelit propast konkurenceschopnosti mezi jádrem a okrajem.
которое способствовало бы росту инфляции в странах ядра с внешним профицитом и помогло бы закрыть разрыв конкурентоспособности с периферией.
tedy hospodařit s přebytky během konjunktur a se schodky,
работая с профицитом во время бума
Tyto deficity usnadňují přebytky, které chtějí mít rozvíjející se trhy,
Этот дефицит содействовал излишкам, которые развивающиеся рынки, такие как Китай,
Результатов: 62, Время: 0.1491

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский