PŘEKVAPILO - перевод на Русском

удивлен
překvapen
překvapuje
překvapený
divím se
překvapeně
překvapení
to překvapuje
překvapenej
udivuje
překvapená
удивление
překvapení
údiv
překvapilo
úžas
překvapeně
udivení
врасплох
překvapit
nepřipraveného
nepřipravenou
překvapením
na švestkách
v nedbalkách
trochu zaskočila
поражен
ohromen
zasažen
překvapen
ohromený
fascinován
udivuje
napadený
divíš se
postižen
удивило
překvapilo
překvapuje
zaskočilo
překvapivé
překvapená
překvapení
překvapený
удивлена
překvapená
překvapuje
překvapilo
divím se
překvapeně
ohromená
překvapení
se divila
to nepřekvapuje
se nedivila
удивлены
překvapeni
překvapení
překvapený
překvapeně
překvapená
se divíte
překvapuje
сюрпризом
překvapení
překvapit
překvápko
překvapující
překvapený

Примеры использования Překvapilo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Musím říct, že mě překvapilo, že byla tak bezcitná.
Я должна сказать, я удивлена, он был такой бессердечный.
Překvapilo vás mé pozvání?
Вас удивило мое приглашение?
Trochu mě překvapilo, že nejsi v páru se svým klukem.
Я слегка удивлен, что ты не взяла своего парня.
Víš, částečně mě překvapilo, že ses vrátil.
Знаешь, часть меня удивлена, что ты вернулся.
Překvapilo by vás, co dokáže takový šátek.
Вы были бы удивлены, что может сделать симпатичный шарф.
Překvapilo mě to.
Это меня удивило.
No, upřímně, docela mě to překvapilo, že tu je.
Ну, честно говоря, Я и сам немного удивлен.
Jo, jenom mě překvapilo, že jsi to neřekla naplno.
Да. Я просто удивлена, что ты сказала это слово на" с".
Překvapilo vás, že byl propuštěn?
Вы удивлены, что федералы отпустили его?
Také mě to překvapilo.
Меня это тоже удивило.
Nemůžu říct, že by mě překvapilo, že jsem nebyl pozván.
Я бы не сказал, что был удивлен тем, что меня не пригласили.
Totiž, trochu mě překvapilo, že ses nejdřív nezeptala mně.
То есть, я удивлена, что ты не попросила меня играть.
Překvapilo tě to?
Тебя это удивило?
Netvrďte mi, že vás to překvapilo.
Только не говорите, что вы удивлены.
Překvapilo tě, že jsem pro tebe přišel.
Ты удивлена что я пришел за тобой.
což mě vážně překvapilo.
это очень удивило меня.
Překvapilo mě, že jste se mi ozvala.
Я была удивлена услышать от тебя это.
Nancy oživení překvapilo lékaře.
Выздоровление Нэнси удивило врачей.
Překvapilo mě, že ses o tom nezmínil.
Я удивлена, что ты ни разу не упоминал это.
Řekl jsem něco, co tě překvapilo?
Я сказал что-то, что тебя удивило?
Результатов: 288, Время: 0.1127

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский