PEČLIVÉ - перевод на Русском

тщательного
důkladné
pečlivé
pečlivém
vyčerpávajícím
осторожного
тщательной
pečlivé
důkladná
тщательное
důkladné
pečlivé
důkladně
pečlivě
тщательные
důkladné
pečlivé
обстоятельно
тщательно
pečlivě
důkladně
opatrně
pořádně
důkladné
dobře
pozorně
bedlivě
důsledně
pečlivé

Примеры использования Pečlivé на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podle odborníků se mykotoxiny mohly dostat do okamžitých nudlí ze surovin kvůli nedostatečně pečlivé kontrole vstupu v továrně
По мнению экспертов, микотоксины могли попасть в лапшу быстрого приготовления из сырья из-за недостаточно тщательного входного контроля на производстве
Pečlivé historické bádání nás může ušetřit slepoty ohledně toho,
Тщательные исторические исследования могут спасти нас от незнания того,
Je třeba vypracovávat pečlivé studie, které ještě před zahájením projektů stanoví jejich dostupné energetické,
Должны быть проведены осторожные исследования, чтобы определить доступную энергию, землю, полезные ископаемые
Ledaže vykašlu se na" pečlivé" myšlení
Если Я брошу" осторожное" размышление
A Noahův vrah plánoval pečlivé odvedení pozornosti, aby se dostal z místa činu,
Убийца Ноя разработал тщательную диверсию чтобы скрыться с места преступления,
Vsadím se, že podle její pečlivé rekonstrukce, chtěli, aby skončila někde v laboratoři.
Готов поспорить… судя по его тщательному воссозданию, его хотели сделать пособием в учебной лаборатории.
Dobrý postřeh a pečlivé myšlení jsou stejně hodnotné vlastnosti-
Точное наблюдение и правильная мысль являются чертами, которые так же ценны
Narodil se po měsících pečlivé práce, kterou marrakchi řemeslníky,
Родившийся после месяцев кропотливой работы сделано marrakchi ремесленников,
Vypráví příběh ne skrze své vlastní psaní, ale skrze pečlivé aranžování již dostupných informací.
Он пишет истории, скорее основанные не на личном опыте, а на тщательно отобранной и уже доступной информации.
A podívejte… hele, mám hostující seznamy pro každou stranu, pečlivé účetní záznamy nájemních příjmů, Uh, nákupy lihu.
И гляньте, я нашел списки гостей каждой вечеринки, дотошный бухгалтерский учет арендных средств, покупок алкоголя.
což si vyžádá pečlivé plánování, včetně soustav veřejné dopravy a parků.
что требует осторожного планирования, а так же создания инфраструктуры: общественного транспорта, парков.
možná pomocí tajného potřesení rukou- se vyhýbají pečlivé prohlídce, které jsou většinou podrobeni rodinní příslušníci,
Анонимы избавлены- то ли благодаря чуду, то ли некому секретному рукопожатию- от тщательной проверки, которой подвергаются члены семей обвиняемых,
Kromě toho, klademe velký důraz na cílené, pečlivé hospodaření s půdou
Кроме того, мы уделяем большое внимание целенаправленной, тщательный контроль почвы
především jejich pečlivé zacházení s daty u nich uloženými
в отношении их аккуратного обращения с данными
která klade důraz na pečlivé plánování řezů tak,
которая подчеркивает тщательного планирования разрезов,
která klade důraz na pečlivé plánování řezů tak,
которая подчеркивает тщательного планирования разрезов так,
stabilizační fond, pečlivé investování příjmů z přírodních zdrojů( mimo jiné do lidí),
стабилизационный фонд, тщательные инвестиции доходов от природных ресурсов( в том числе населения страны),
berlu bylo výsledkem pečlivé studium, nejen v jasné, síla materiálu,
костыль был результатом тщательного изучения, не только в очевидный прочности материала,
včetně solární soustavy používané výhradně k ohřevu vody, jakož i pečlivé každodenní údržby., toto zařízení je plně připraveno
включая солнечную систему, используемую исключительно для нагрева воды, а также тщательного ежедневного обслуживания Этот объект полностью подготовлен на долгие годы,
Takové věci si žádají pečlivou přípravu po všech stránkách.
И такие концерты требуют тщательной подготовки.
Результатов: 49, Время: 0.2045

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский