PLÁTNĚ - перевод на Русском

экране
obrazovce
plátně
monitoru
displeji
televizi
displayi
холсте
plátno
holst
картине
obraze
malbě
obrázku
filmu
plátně
snímku
kresbě
malbu
холсту
plátno
holst
холст
plátno
holst

Примеры использования Plátně на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Její muž Stepan Fjodorovič je zobrazen na plátně Ráno před popravou střelců, jako střelec s černou bradou.
Ее муж, Степан Федорович, изображен на картине« Утро стрелецкой казни»- стрелец с черной бородой.
Jak se jednou spatřili na velkém plátně, se skvělým zvukem,
Как только они увидели себя на большом экране, в хорошем звучании… они наконец- то осознали,
bylo to tam, na tom plátně. Bolest,
это нашло отражение на холсте… боль,
A pak z toho udělají show na velkém plátně. Bože můj, Sam mi bude říkat Elfie McBeal.
Затем они станут прокручивать это на большом экране, и, о мой Бог, Сэм называет меня Эльф МакБил.
objekty na plátně.
предметы на картине.
rychlost umělcova štětce při pohybu po plátně byla příliš očividná.
Кисть художника движется по холсту очень энергично,( М) и это заметно.
Olej na plátně 143 × 110,5 cm z roku 1890, signovaný autorem v levém dolním rohu.
Картина размерами 80, 5× 169 см написана маслом на холсте, слева внизу подпись:« Б. Кустодиевъ 1906».
A není celé to kouzlo podívané, ukázané na plátně, jakési klamné lákadlo,
И не заключается ли вся магия действа на экране чем-то вроде обманчивого взгляда, пытающегося скрыть то,
ale o tom, co se děje na plátně.
что происходит на картине.
rychlost umělcova štětce při pohybu po plátně byla příliš očividná.
Кисть художника движется по холсту очень энергично,( М) и это заметно.
II, olej na plátně, izolované boty lze použít pouze v suchých podmínkách,
II, масло на холсте изолированные обувь может использоваться только в сухих условиях,
Vzala jsem to jako příležitost ke studiu, jak publikum reaguje na obrazy na plátně, jak se mohou ponořit svými smysly a užívat si fantazii v realitě.
Воспользовалась случаем изучить реакцию аудитории на изображения на экране, как погружение в ощущения позволяет перенести фантазию в реальность.
objekty na plátně.
предметы на картине.
Obraz není namalován na plátně ani na papíře, je na lepence.
( М) Картина написана не на холсте, даже не на бумаге,( М) а на картоне.
nadšeným tou herečkou tam na plátně.
Она становилась зачарованна той актрисой на экране.
ale o tom, co se děje na plátně.
что происходит на картине.
vystavuje dětské duši na plátně." Ale může dítě v tomto věku mají duši tak?
положил душу ребенка на холсте." Но может ли ребенок в этом возрасте есть душа как это?
kdo včera večer viděl realizaci toho snu na plátně.
кто вчера вечером видел воплощение этой мечты на экране.
Její krásný zadek byl zvěčněn na plátně i v mramoru.
ее прекрасные формы были запечатлены на холсте и в мраморе.
aby herci na plátně kouřili.
актеры курили на экране.
Результатов: 112, Время: 0.1186

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский