PLACENOU - перевод на Русском

оплачиваемую
placenou
платную
placenou
оплачиваемый
placenou
оплачиваемой
placenou
с зарплатой
s platem
placené
plat

Примеры использования Placenou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ten kontejner zmizel ve stejné době, kdy náš chlapec vyměnil jeho dobře placenou práci v docích za pochybnou kariéru pomoci neschopným mužům, aby mohli balit ženy.
Контейнер исчез одновременно с решением нашего парня променять хорошо оплачиваемую работу на смешную профессию помогающего необщительным мужчинам цеплять женщин.
Tyto organizace budou muset přejít na placenou verzi pod novým názvem Google Apps for Business.
Им необходимо будет перейти на платную версию, которая получила название Google Apps for Business.
Společnost by neposkytla placenou službu a poté ji nabízela bezplatně,
Компания не будет предоставлять платную услугу, а затем вдруг предлагать ее бесплатно,
dobře placenou, můžu si dovolit lidi
У меня хорошая работа, с хорошей зарплатой, так что люди,
bude si moct sehnat pořádně placenou práci, která ho nebude k smrti nudit.
сможет найти хорошо оплачиваемую работу, которая не будет ему в тягость.
Když porovnáte placenou verzi EarthVPN s PureVPN,
Если сравнить платную версию EarthVPN с PureVPN,
si nenajde dobře placenou práci.
она не найдет себе хорошо оплачиваемую работу.
Je to tak, celý svět má placenou mateřskou dovolenou,
Это правда, во всем мире есть оплачиваемый декрет, кроме двух стран,
Společnost v minulosti vyjádřila záměr spustit takovou placenou verzi v budoucnu,
Раньше компания заявляла о намерении запустить такую платную версию в будущем,
Právě jsem na telefonu mluvil s Timem Hautnerem z pily a má placenou práci pro Allison.
Я только что говорил с Тимом Хотнером с лесопилки по моему мобильному телефону, и он предложит Элисон оплачиваемую работу.
Dewey si užívá placenou dovolenou v Palm Springs,
Дьюи получает оплачиваемый отпуск в Палм Спрингз
už setrvávají v domácnosti, anebo vykonávají placenou práci mimo domov.
являются ли они не работающими мамами или выполняют оплачиваемую работу вне дома.
zejména také na rozumné vymezení pracovních hodin a na pravidelnou placenou dovolenou.
досуг, включая право на разумное ограничение рабочего дня и на оплачиваемый периодический отпуск.
pro které máte na placenou dříve.
для которых вы должны заплатили ранее.
Propuštění zaměstnanci se často musí potýkat s nezaměstnaností, hůře placenou prací nebo novou prací daleko od domova.
Частый удел потерявших работу- длительная безработица, работа с меньшей зарплатой или далеко от дома.
jež začínaly považovat placenou práci za něco víc
которые начинали видеть в оплачиваемой работе нечто большее,
Co kdybyste byli u toho, když jsme přišli na to jak rozlousknout hádanku jak vytvořit dobře placenou práci v Americe--( Potlesk)-- a národní energetickou politiku a vytvořili národní energetickou strategii odzdola nahoru?
Что, если бы вы наблюдали тот момент, когда мы поняли, как взломать систему, чтобы создать хорошо оплачиваемые рабочие места по всей Америке,( Аплодисменты) принять национальную политику в области энергетики и стратегию развития энергетики с низов?
Pokud kupujete placenou službu, budete informování o potvrzení objednávky, době trvání, začátku kontraktu
Приобретая платные услуги, после подтверждения оформления заказа Вы будете уведомлены о соответствующем сроке действия договора,
jádrem skandálu se nyní stala nahrávka rozhovoru mezi placenou společnicí a Berlusconim během jejich skotačení v premiérově vile na Sardinii, konkrétně na velké posteli,
в центре скандала теперь появилась записанная на пленку беседа между заплаченным эскортом и Берлускони во время их шумных игр на его сардинской вилле на большой кровати,
nemusel bys zůstat trčet v tomhle městě a dělat špatně placenou práci s manželkou a dítětem na krku, o kterém jsi nikdy nepřemýšlel, víš?
тебе бы не пришлось гнить в этом городке на плохой работе, без денег с женой и ребенком которого ты даже не хотел?
Результатов: 51, Время: 0.1153

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский