POCHODEŇ - перевод на Русском

факел
pochodeň
torch
světlici
louč
pochodni
pochodní
hořák
эстафету
štafetu
pochodeň
факела
pochodeň
torch
světlici
louč
pochodni
pochodní
hořák

Примеры использования Pochodeň на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jen přisluhovač, nesoucí vaši pochodeň.
Простой последователь твоих учений.
Teď zapalme olympijskou pochodeň.
Теперь, зажжем Олимпийский огонь.
Teď je na vás, abyste mu dal pochodeň a nechal ho najít si vlastní cestu.
Теперь вам решать, вручить ли ему факел и позволить ему найти свой собственный путь.
A zřítila se z nebe veliká hvězda," hořící jako pochodeň, padla na třetinu řek
И падет с неба звезда великая, горящая яко факел, на источники водные,
Ještě nejsem připravený předat pochodeň. Ne když mám ještě v rukou trumfy.
Я пока не готов передать эстафету, не тогда, когда у меня есть еще козырь.
Když jsem byla tam dole, zapálil pochodeň a vypadalo to, jako by se měl vznítit.
Он зажег факел, когда я была внизу и это выглядело так, как- будто он может загореться пламенем.
nebyl by schopný předat svému synovi pochodeň.
продолжит ходить на рыбный рынок, то не сможет передать эстафету своему сыну.
Má haptický prvek Zpětná vazba při přepínání pochodeň, možnost, která může být nakonfigurována.
Имеет тактильную обратная связь при переключении факела, вариант, который может быть сконфигурирован.
Kapitán jí přeskočí… a její pochodeň zapálí vozík… a náš smělý hrdina
Капитан перепрыгнет ее ее факел подожжет тележку синим пламенем… фуущ…
teď předáváš" pochodeň malosti" svým dětem.
теперь ты передаешь эстафету заурядной личности своим детям.
Dále bych chtěl poděkovat učitelskému sboru této instituce,… za pochodeň moudrosti, kterou se jim podařilo mi předat… a za jejich trpělivost.
Благодарю далее учителей этого института за факел мудрости, который они передали мне, и за их терпение.
Je mi líto, Theo. Ještě nejsem připravený předat pochodeň. Ne když mám ještě v rukou trumfy.
Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта.
Poté odesílatel opět spustil svojí pochodeň dolů a oba začli vyprazdňovat svoje nádoby pomocí otvoru stejné velikosti ve spodní části nádoby.
Затем отправитель опускает свой факел, и они вместе начинают сливать воду из сосудов через отверстие одинакового размера, которое проделано в дне сосуда.
které pohasínalo v jejích očích, jako pochodeň hozená do studny.
в ее глазах погас свет, как брошенный в колодец факел.
zřítila se z nebe veliká hvězda hořící jako pochodeň.".
большая звезда упадет с небес"," горящая как факел".
Klasický škádlení. Znalý, ale znavený badatel, předává pochodeň svému následci.
Типичные шуточки Скруджа и Дьюи, закаленный, но уставший исследователь передает факел своему дерзкому молодому преемнику.
odesílatel zdvihl svoji pochodeň a tím dal najevo, že mají oba zastavit proud vody.
отправитель поднимает свой факел, указывая, что спуск воды нужно остановить.
francouzská vláda prezidenta Nicolase Sarkozyho, kdo nese pochodeň možného útoku na íránská jaderná zařízení.
правительство Франции при президенте Николя Саркози несет факел возможного нападения на ядерные установки Ирана.
zasáhl otce a on shořel jako pochodeň.
который вспыхнул как факел.
na přítele i protivníka, že pochodeň byla předána nové generaci Američanů,
до врага долетит весть о том, что эстафета передана новому поколению американцев,
Результатов: 128, Время: 0.1179

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский