POLIČCE - перевод на Русском

полке
polici
poličce
přihrádce
regálu
policích
ящике
šuplíku
bedně
krabici
zásuvce
skříňce
schránce
boxu
bedny
přihrádce
rakvi
полочке
poličce
полках
regálech
policích
police
pultech
poličkách
poličce
полки
police
poličky
regály
polkovi
regimenty
houfové
pluky
poliček

Примеры использования Poličce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kolik těchto dinosaurů jsem měla doma na poličce.
сколько этих ископаемых еще осталось на моей книжной полке.
Postel byla ustlaná, ručníky na poličce.
Кровать застелена, полотенца на вешалке.
Jediná kniha na tvé poličce.
Единственная книжка на твоем Kindle.
Myslím že jsem něco nechal na poličce.
Я вроде бы забыл что-то на книжной полке.
Udělala jsem její knize místo na poličce.
Я освободила место для нее на книжных полках.
Ano. Na poličce.
Да, наверху, в шкафу.
Že jdeš za kamarádem a číslo je na poličce.
Ты идешь повидаться с другом… и твой номер на верхней полке.
Nechal jsem to na tvojí poličce.
Я оставил твою на кровати.
Našla jsem to v poličce.
Я нашла его на книжной полке.
Kdysi ho nechával na poličce v kuchyni. Ale před pár týdny ho začal skrývat pod podlahou v ložnici.
Он держал его на полке в кухне, но несколько недель назад начал прятать его под половицы.
Že mluvíme o kýblu na poličce který jsi šťouchal tyčí
Что мы говорим про ведро на полочке, которое тыкаешь палкой
Summer, na poličce nad mým stolem v garáži je červená krabice, která má na sobě klávesnici.
Саммер, на полке над моим столом в гараже есть красная коробка с клавиатурой.
Být celej život na poličce v ňákým obchůdku
Провести всю жизнь на полке в грошовом магазине,
by vypadala hezky ve vaší pracovně na poličce vedle vašeho stolu.
она будет отлично смотреться в вашем кабинете на полочке рядом со столом.
Všechno to jde do té malé knížečky, kterou schovávám na druhé poličce za vážně ošklivou keramickou soškou mořské víly.
Все это находится в маленькой книжке, которую я прячу на второй полке за этой ужасной керамической русалкой.
pak vám jen leží na poličce.
потом они просто пылятся на полке.
Protože má na poličce stejnou fotku, co byla v té zabijákově kapse,
У него на полке стоит та же фотография, что была в кармане наемника,
DŘÍVE TÉ NOCI- Ocenění jsou pěkná, na poličce vypadají dobře, ale pozbývají významu ve srovnání s radostí
Ранее этой ночью Награды- это здорово, они отлично смотрятся на моей полке. Но ни одна из тех церемоний награждения не сравнится с той радостью,
se jim bude hezky vyjímat na poličce.
прекрасно смотрелось бы у них на полке.
ale na knižní poličce.
а на книжной полке.
Результатов: 74, Время: 0.1236

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский