PONESE - перевод на Русском

понесет
ponese
utrpěli
poneseť
будет нести
bude nesou
se bude nosit
будет носить
bude nosit
nosí
ponese
bude mít
понесут
ponese

Примеры использования Ponese на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Najmu si chlápka od bazénu, co mě ponese na zádech.
Поэтому я найму парня из бассейна, чтобы он отнес меня туда на спине.
Můj otec tentokrát ponese všechny náklady na svatbu.
Мой отец на этот раз возьмет все расходы на себя.
A tvůj hlas mě ponese Domů.
Найду я путь домой,** ваш голос уловив.*.
Věděli kde se setkáme, co ponese.
Они знали где у нас встреча, и что он принесет.
Dám deset babek tomu, kdo ponese nejvíce věcí, ano?
У меня есть 10 баксов для того, кто переташит больше вещей?
Jeden vezme tohle na otázky a druhý ponese tohle.
Один отвечает на вопросы, а второй несет вот это.
Ponese si to sebou mnohem dýl,
Ей придется это выносить больше,
Ponese mé jméno národům,
Он будет возвещать имя мое перед язычниками
tedy ponese nepravost svou.
не омоет тела своего, то понесет на себебеззаконие свое.
Kluci, vy se opravdu hádáte, kdo ponese prstýnky na svatbě?
Вы, ребята, на самом деле спорите о том, кто понесет кольца на свадьбе?
která bude vystupovat nekompromisně, ponese plnou zodpovědnost za definitivní rozdělení ostrova.
которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда.
královský rod brzy ponese jeho jméno.
вскоре королевский дом будет носить его имя.
že za to odpovědnost ponese jen on.
все ответственность будет нести только он.
nebo nepravosti jejich on sám ponese.
оправдает многих и грехи их на Себе понесет.
Miliardy rublů- přesně za takovou sumu ponese po dobu šesti let stadion název Otkrytije Arena.
Сумма сделки- 1 млрд 208 млн рублей, согласно ей стадион будет носить название« Открытие Арена» на протяжении 6 лет.
Andělé budou po stranách jeho; a ponese osm jich trůn Pána tvého v den onen nad sebou.
И ангелы( будут находиться) по краям его[ неба], и понесут трон Господа твоего над ними в тот день восемь великих ангелов.
tak za to každý osobně ponese odpovědnost.
случись что-нибудь с вами и вашей семьей, они понесут личную ответственность.
Andělé budou po stranách jeho; a ponese osm jich trůn Pána tvého v den onen nad sebou.
И ангелы будут по краям его. И в тот День понесут Трон Господа твоего над ними восемь( ангелов).
Pan Wooster ponese mě, když řeknu, že jeho lordstvo se často velmi deprese při pomyšlení,
Г-н Вустер будут нести меня, когда я говорю, что его светлость был чрезвычайно часто депрессии при мысли,
jež veřejnost ponese, budou drtivé.
и убытки, понесенные общественностью, будут ошеломляющими.
Результатов: 72, Время: 0.1876

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский