PONOŘIT - перевод на Русском

погрузиться
ponořit
окунуться
ponořit
ponoříte
углубиться
погружение
ponoření
ponor
ponořte se
potápění
dip

Примеры использования Ponořit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
musím si jít ponořit hlavu do aloe.
Я собираюсь пойти замочить мою голову в алоэ.
Nikdy jsem se nechtěla ponořit do akvárka tak moc.
Мне никогда так не хотелось нырнуть в аквариум.
FDR má nádherné oči, do nichž by ses chtěla ponořit.
У ФДР очень красивые глаза, в них хочется раствориться.
Vincent se hodlal ponořit do života umělců,
Винсент намеревался погрузиться в художественную жизнь города,
Představte si ten pocit ponořit celé tělo v této jednoduché,
Представьте себе ощущение окунуться в все это тело в этой простой,
budete muset udělat nějaké sérii seznámení a praxe, než ponořit se do skutečné hře.
вам нужно сделать несколько серий ознакомления и практики, прежде чем погрузиться себя в реальной игре.
Pokud se chystáte přestávku ponořit do vody nebo popadnout občerstvení,
Если вы собираетесь отдохнуть, чтобы окунуться в воду или перекусить,
kterou chcete ponořit, ale pouze po soupeře výstřel směrem k cíli.
которую вы хотите окунуться, но только после того, как противник выстрелил в направлении цели.
Chceš se do toho snu ponořit hlouběji a zůstat v něm déle, abys ho našla.
Твой выбор- глубже погружаться в этот сон, чтобы найти того мальчика.
Máte-li se ponořit do tématu protikladů- Dojdeme k,
Если углубляться в тему о противоположностях- приходим к тому,
A teď je na čase ponořit Toronto do sladkého utrpení s The Clash and Demonhead.
А теперь настало время для Торонто, утонуть в слезах радости, встречайте, The Clash at Demonhead.
Představte si ten pocit ponořit celé tělo v této jednoduché,
Представьте себе, ощущение окунуть все ваше тело в этой простой,
Policie začala ponořit do minulosti Millarda,
Полиция начала копаться в прошлом Милларда,
To bych zase mohl ponořit hlavu do hnědé barvy,
А то бы я окунул голову в коричневую краску и скакал по Европе,
Má vážně špatný zvyk se do všeho naprosto ponořit. ale nakonec ho po třech měsících vykopli.
У него есть плохая привычка слишком сильно увлекаться. но его выгнали ровно через 3 месяца.
A navíc, ty moje vlasy… stačí se jednou ponořit a stane se z nich airbag.
К тому же, эти волосы на вечеринке у бассейна… один нырок- и они выстрелят, как подушка безопасности.
může korunu ponořit a změřit množství vystouplé vody.
что он может погрузить корону и измерить количество вытесненной воды.
Člen Vyvolených jej musí odnést"" do Úkrytiště"" a ponořit jej do Krvavého ohně.".
Один из Избранных должен доставить это семя в Сейфхолд и погрузить его в Кровавый огонь.
kde se pacienti do toho mohou opravdu ponořit.
где пациент может действительно уединиться.
to nikdy nebylo jednodušší se do toho ponořit do své oblíbené knihy,
это никогда не было проще погрузиться в ваши любимые книги,
Результатов: 53, Время: 0.2458

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский