POSEDLOSTI - перевод на Русском

одержимости
posedlost
posednutí
posedlý
obsese
poblouznění
навязчивой идее
мании
mánie
posedlosti
bludy
увлечении
posedlosti
одержимость
posedlost
posednutí
posedlý
obsese
poblouznění

Примеры использования Posedlosti на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Protože jestli ano, možná bych jí mohl říct o tvé iracionální posedlosti Nočním Koněm.
Если да, то тебе стоит поговорить с ней об иррациональной одержимостью Найтхорсом.
A je to rozhodně zdravější než její předchozí posedlosti.
И это определенно лучше, чем все ее предыдущие навязчивые идеи.
Vzdávám se své posedlosti.
Я отказываюсь от своего наваждения.
Vzdávám se své posedlosti.
Я отказываюсь от своей одержимости.
Taková maličkost… naše zrcadlo komedie sexuální posedlosti.
Как ничтожна… эта наша салонная комедия сексуального наваждения!
Tak nějak jsem se chytil do pasti své posedlosti.
Как бы… попал в паутину своих наваждений.
Jen jsem doufala, že strávím den na mé série posedlosti.
Просто я надеялась провести день с моей новой серией об увлечениях.
Nejčastěji se lidé s OCD trpí následující posedlosti.
Чаще всего люди с OCD страдают от следующих навязчивые идеи.
Jsem ohromen. Je velmi zdrženlivý ohledně své posedlosti.
Он очень сдержан в своих страстях.
Děkuji, ale znám příběh nebezpečné posedlosti ženskou krásou.
Спасибо, но я знаю историю об опасной одержимости женской красотой.
Ale v důležitém životě je člověk odsouzen k probírání se minulostí a posedlosti budoucností.
Но для обладания влиянием человек обречен вязнуть в прошлом и быть помешанным на будущем.
A tys jí odehnal pryč, kvůli své posedlosti vzhledem!
А ты оттолкнул ее от меня из-за помешательства на внешности!
Písně šílenství a posedlosti.
Гимны безумия и покорности.
Nevzešlo snad nic dobrého z vaší posedlosti?
А что хорошего в Ваших страстях?
Jak vypadá ve tvé posedlosti, Slade?
И как она выглядит в твоем безумии, Слэйд?
Víš, co si myslím o tvé posedlosti věkem.
Ты же знаешь, что я не люблю твои разговоры о своем возрасте.
Posedlosti jen tak neodejdou.
Одержимость не может быть просто" законченной".
Strauss-Kahn také Fond rázně odtrhl od jeho posedlosti fiskální úsporností právě ta byla hrubou chybu s trvalými traumatizujícími následky zkraje angažmá v Indonésii a Koreji na konci roku 1997.
Он также избавил фонд от его одержимости финансовыми строгими мерами( большая ошибка прошлого- с последующими продолжительными последствиями- в Индонезии и Корее в конце 1997 года).
Radost postavit proti žárlivosti, vnímání vnitřní svobody proti silné lakotě a posedlosti.
Радость- против зависти. Чувство внутренней свободы- против алчности и одержимости, щедрость и доброта душевная- против ненависти.
jen dozvědět se něco nového o své posedlosti.
только бы узнать больше о его новой навязчивой идее.
Результатов: 88, Время: 0.1168

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский