Examples of using Posedlosti in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Oddáni jejich posedlosti.
Můžete tomu říkat známky posedlosti.
Využili Víctorovy posedlosti.
Všechno je to o posedlosti a kontrole.
podivné posedlosti.
Tím myslím, jestli je to duch, možná je to nějaká forma posedlosti?
různé posedlosti.
možná je to nějaká forma posedlosti?
U každé z nich změním jejich povahové vady na posedlosti.
Mluvím o druhu posedlosti.
Vzdal jsem se kvůli tobě své posedlosti.
Posedlosti?- Byl blázen do všech čínských věcí.
Posedlosti démonem?
Posedlosti přicházejí a odcházejí. Je tím posedlý.
Posedlosti jsou závislostí.
Posedlosti, které je zkonzumují.
Příznaky posedlosti ve skutečném životě jsou daleko nenápadnější.
Tento případ je o posedlosti vyhrát za každou cenu.
S jeho mírou posedlosti těmi čísly, tenhle poměr prostupuje celý jeho život.
Je o novodobých případech posedlosti, zvláště ve třetím světě.