POSSESSIONS in Czech translation

[pə'zeʃnz]
[pə'zeʃnz]
majetek
property
estate
fortune
possession
asset
wealth
equity
belongings
holdings
věci
things
stuff
matter
point
shit
belongings
items
business
affairs
clothes
vlastnictví
ownership
possession
property
title
owning
majetky
property
possessions
estates
holdings
assets
fortunes
posedlost
obsession
possession
infatuation
fixation
preoccupation
posednutí
possession
statky
goods
estates
farms
cortijos
državy
possessions
holdings
domain
stronghold
majetků
assets
property
possessions
estates
fortunes
in wealth
has
got
is
supposed
should
does
there's

Examples of using Possessions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm being stripped of all my earthly possessions.
Pozvolna přicházím o všechny své pozemské statky.
not every priest believes in demonic possessions.
tak ne každý kněz v posedlost démonem věří.
It's one of my most treasured possessions.
Je to jeden z mých nejcennějších majetků.
These are a man's supreme possessions.
To je to největší, co člověk .
Reject civilization, especially material possessions.
Odmítám civilizaci, obzvláště materiální vlastnictví.
What a blessing… that I can leave all my possessions to you.
Copožehnání…, že mohu opustit všechny své majetky na vás.
Our earthly possessions and see the truth. He is the prophet who helped us cast away.
Která nám pomohl odvrhnout pozemské statky a ukázal pravdu.
gradually had to give up their possessions.
museli se postupně svých majetků vzdávat.
My claim to Spain and its possessions is lost.
Můj nárok na Španělsko a jeho državy je ztracen.
Ben Shakir works demonic possessions. for the Catholic Church, investigating and debunking.
Pro katolickou církev, zkoumá a odhaluje démonická posednutí. Ben Shakir pracuje.
trusted her with her most sacred possessions.
věřila ji s jejími nejposvátnějšími majetky.
They would count as personal possessions.
Počítaly by se jako osobní vlastnictví.
Our earthly possessions and see the truth. who helped us cast away He is the prophet.
Která nám pomohl odvrhnout pozemské statky a ukázal pravdu.
You want Spain and its possessions.
Chcete Španělsko a jeho državy.
Demonic possessions. for the Catholic Church, investigating and debunking Ben Shakir works.
Pro katolickou církev, zkoumá a odhaluje démonická posednutí. Ben Shakir pracuje.
Your father once told me this contained his most prized possessions.
Váš otec mi jednou řekl, že obsahuje to nejcennější, co .
They count as personal possessions.
Počítaly by se jako osobní vlastnictví.
Chiana? For the possessions.
Chiano? Za majetky.
Earthers, Martians, they see us as their possessions.
Pozemšťané a Marťané nás vidí jako svoje vlastnictví.
Thank you. For the possessions.
Díky. Za majetky.
Results: 676, Time: 0.0997

Top dictionary queries

English - Czech