POSSESSIONS in Turkish translation

[pə'zeʃnz]
[pə'zeʃnz]
mallarını
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity
eşyalarını
stuff
item
object
furniture
property
things
belongings
possessions
props
merchandise
mülkünün
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship
sahip
have
own
possess
master
massa
dominus
sahib
get
owner
ele geçirilmeler
eşyaları
stuff
item
object
furniture
property
things
belongings
possessions
props
merchandise
malları
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity
mallar
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity
mallarınız
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity
eşya
stuff
item
object
furniture
property
things
belongings
possessions
props
merchandise
eşyalarıyla
stuff
item
object
furniture
property
things
belongings
possessions
props
merchandise
mülklerini
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship
mülkünüzden
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship
mülkleri
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship

Examples of using Possessions in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have his possessions nevertheless.
Eşyaları elimizde. Yine de.
the judge… He offered to divide my new possessions with me.
Kadı yeni edindiğim malları paylaşmayı önerdiler.
his Council adornments and possessions in this life.
dünya hayatında mallar verdin.
It is in our nature to seek our brother's possessions.
Kardeşimizin sahip olduklarına göz dikmek doğamızda var.
All I'm saying is you can't go around swindling people out of their prized possessions.
Tek söylediğim, etrafta gezip insanları dolandırarak değerli eşyalarını alamazsın.
Possessions degrade us.
Bu kadar eşya bizi alçaltır.
Her blades, her most prized possessions. We shall always remember Stealth Elf by these.
Yani en kıymetli eşyalarıyla hatırlayacağız. Hayalet Elfi daima bıçaklarıyla.
The Jews' possessions were sold.
Yahudilerin eşyaları satılıyordu.
You have given Pharaoh and his Council adornments and possessions in this life.
Gerçekten sen Firavun ve kavmine dünya hayatında zinet ve nice mallar verdin.
Offered to divide my new possessions with me. Those policemen and honest and the judge.
O polisler ve Kadı… yeni edindiğim malları paylaşmayı önerdiler.
The wealth of a person is not measured by their possessions.
Bir insanın zenginliği o kişinin sahip olduğu şeylerle ölçülmez.
No possessions?
Mülkleri yok mu?
Sweep team is coming for the body, and Khalid's possessions.
Temizleme ekibi ceset ve Khalidin eşyaları için geliyor.
Provisions and possessions that would not have been left behind.
Geride bırakılmayacak malzeme ve eşya var.
Her bathtub has been put away with her other possessions.
Banyo küveti diğer eşyalarıyla birlikte götürülmüş.
I know that monks like to keep their material possessions to a minimum. How thoughtful.
Çok düşüncelisiniz. Keşişlerin maddi mülklerini minimumda tuttuklarını biliyorum.
But his most prized possessions went here… the Luna Temple.
Ay Tapınağı''. Ama en değerli malları buraya gitti.
Because no matter how painful they are, they are our most valuable possessions.
Çünkü ne kadar acı verici olsalar da sahip olduğumuz en değerli şeyler onlardır.
various other possessions are displayed around the college.
çeşitli diğer eşyaları kolejde sergilenmektedir.
And their pitiful few possessions.
Ve bazı eşyalarıyla.
Results: 373, Time: 0.069

Top dictionary queries

English - Turkish