POUTECH - перевод на Русском

наручниках
poutech
želízkách
klepetech
кандалах
řetězech
poutech
узах
poutech
poutu
наручники
pouta
želízka
náramky
spoutejte
želízek
оковах
řetězech
okovech
poutech
связывания
svázání
poutech
spoutání
přemostění

Примеры использования Poutech на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dokud není Luke Cage v poutech, je tvoje priorita on, ne útočník.
Пока Люк Кейдж не в наручниках, он- твой приоритет, а не тот, кто на тебя напал.
Ten v poutech. Víte, kdo ho kousl, co ho kouslo?
А того, в кандалах, вы в курсе кто или что его укусило?
dám vaši fotku v poutech na titulní stránky novin.
я помещу фото тебя в наручниках на первую полосу этой газеты.
svázaný v poutech ze železa a bronzu v polní trávě.
оставьте корень, в узах железных и медных, в траве полевой
otec bude odveden v poutech?
отца уводят в наручниках.
což si vybírá svou daň na rodinných vztazích a rodinných poutech na dálku.
определенно сказывается на семейных отношениях и семейных узах на расстоянии.
dokud Viktor nebude v poutech.
Виктор не окажется в наручниках.
celý život v poutech.
целая жизнь в оковах.
Na zápěstí a kotnících má stopy po poutech, jako ta mrtvá dívka.
У нее… шрамы от связывания на запястьях и лодыжках такие же, как у мертвой девушки.
A v rámci několika hodin po zabíjeí, jste měli mého klienta v poutech!
И всего через несколько часов после убийств мой клиент был уже у вас в наручниках!
už bych byla v poutech.
я бы уже была в наручниках.
jaké je být vyvlečen v poutech před všemi těmi kamerami?
каково это быть заключенным в наручники перед этими камерами новостей?
jak se odtud dostat… V poutech nebo v pytli na mrtvoly.
у него только два пути из этой комнаты… в наручниках или в мешке для трупов.
To mi připomnělo starý vtip kde bankovní lupič vyjde z budovy soudu v poutech a reportér zvolá," Hej.
Это напомнило мне одну старую шутку, в которой грабитель банка выходит из суда в наручниках, и репортер спрашивает его.
Čím déle sedí v té cele, tím víc ho společnost vidí v kombinéze a poutech, jako smrtelníka, kterým se stal.
Чем дольше он просидит за решеткой, тем больше толпа будет видеть его в арестантской робе и наручниках, и тем более смертным он станет.
A ona bude v poutech.
и она будет в наручниках.
proč s sebou vedeme tohohle blábolícího blba v poutech.
почему у нас этот бормочущий идиот в наручниках.
dokud neskončí v poutech.
пока он не окажется в наручниках.
není spokojen s tím, aby zůstal v těchto poutech.
не довольствуется тем, что застрял в этих привязанностях.
Za tebou se poberou, v poutech půjdou, tobě se klaněti,
будут твоими; они последуют за тобою, в цепях придут и повергнутся пред тобою,
Результатов: 115, Время: 0.1194

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский