POUTECH in English translation

handcuffs
připoutat
připoutej
spoutejte
spoutat
pouta
želízka
od želízek
spoustala
připoutáš
spoutáte
cuffs
manžeta
spoutejte
manžetu
spoutat
připoutej
náramek
manžetou
pouta
želízka
zatkni
shackles
pouta
okov
spoutat
chains
řetěz
řetízek
řetízku
fietûzu
posloupnost
řetězového
přívěšek
přívěsek
připoutat
řetězovou
bonds
pouto
bonde
bonda
vazba
kauci
svazek
dluhopisů
bondovi
spojení
bondová
restraints
zdrženlivost
omezení
sebeovládání
zádržný
sebekázeň
omezování
zábran
umírněnost
opěrným
zádržné
bondage
otroctví
bondáž
svazování
zajetí
pout
svázanej
nevolnictví
područí
poroby
poddanství
handcuffed
připoutat
připoutej
spoutejte
spoutat
pouta
želízka
od želízek
spoustala
připoutáš
spoutáte

Examples of using Poutech in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
V poutech. sedíte tu.
Sitting there, handcuffed. You.
Deane, je v poutech.
Dean, he's in chains.
I tak jsme národ který je od narození v poutech.
Our people have always been in shackles.
Než kdokoliv jiný. Ví o prostorových poutech víc.
He knows more things about incorporate bonds than anyone else does.
Když jsme spolu mluvili naposledy, tak jsi se mnou mluvil o poutech. Drahý Henry.
When we last… talked, Dear Henry, you spoke to me about bondage.
V poutech. sedíte tu Vy.
Sitting there, handcuffed. You.
Sergeji Pavloviči. Jsme připravení letět třeba i v poutech.
Sergey Pavlovich. We are ready to fly even in shackles.
Než kdokoliv jiný. Ví o prostorových poutech víc.
Than anyone else does. He knows more things about incorporate bonds.
Mám snad jet do mého města v poutech lovce lidí?
And I'm gonna enter my town in bounty hunter's chains?
Vy, v poutech. sedíte tu.
Sitting there, You, handcuffed.
I tak jsme národ který je od narození v poutech.
We're already people, who fly in shackles from birth.
Bude ji mít v poutech.
And he is gonna have her in chains.
V poutech. sedíte tu Vy.
Sitting there, You, handcuffed.
Sergeji Pavloviči. Jsme připravení letět třeba i v poutech.
We are ready to fly even in shackles or mail. Sergey Pavlovich.
Pohlaví v poutech.
Sex in chains.
A v poutech mě odvedli před zraky mých klientů.
I know… And handcuffed in front of my clients.
I tak jsme národ který je od narození v poutech.
We are a people who fly in shackles from birth.
Nechaj se přechcat bandou věznů v poutech a klecích!
They let themselves get taken over by a bunch of thugs in chains and cages!
celou dobu bude v poutech.
he will be handcuffed at all times.
Sergeji Pavloviči. Jsme připravení letět třeba i v poutech.
Or in a knight's armor. Sergey Pavlovich, we are ready to fly even in shackles.
Results: 431, Time: 0.111

Top dictionary queries

Czech - English