POZDRAVY - перевод на Русском

привет
ahoj
čau
hej
dobrý den
nazdárek
hey
ahojky
zdar
pozdrav
zdravím
приветствия
pozdrav
přivítání
uvítání
uvítací
наилучшие пожелания
všechno nejlepší
pozdravy
приветствую
zdravím
vítám
vítejte
zdravím vás
tleskám
pozdravuji
почтение
úctu
čest
potěšením
pozdravy
respekt
poklona
поклон
úklon
pozdravy
poklona
уважение
respekt
úcta
respektovat
respektování
uznání
hold
приветствие
pozdrav
přivítání
uvítání
uvítací

Примеры использования Pozdravy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Soudce Chamberlain posílá pozdravy.
Судья Чемберлейн передает привет.
Miluji pozdravy.
Zařval" pozdravy" a roztavil mu hasák?
Прокричал" Приветствие!" и расплавил гаечный ключ?
Vyřídím otci vaše pozdravy.
Я передам отцу привет от вас.
Přišel jsem měsíců po domů s pozdravy a miniaplikace Jižní tým.
Пришел месяцев после дома с приветствия и гаджет команда Южной.
Od chvíle, kdy jste ignorovali naše pozdravy jsme ušli dlouhou cestu.
Мы прошли долгий путь с тех пор, как вы проигнорировали наше приветствие.
Mám vyřídit pozdravy od pana Lindermana.
Мистер Линдерман передавал привет.
Amsatou a její matka posílají pozdravy.
Амсату и ее мать шлют приветствия.
Mocný Kublaichán posílá pozdravy svému věrnému služebníkovi.
Могущественный Хан Хубилай шлет приветствие своему верноподданному.
Posílá Vám pozdravy.
Он шлет привет.
nabízím vám mírové pozdravy.
я предлагаю вам мирное приветствие.
No, prosím, vyřiď mu mé pozdravy.
Тогда, прошу, передай ему мой привет.
Svatý otče, především vám vyřizuji pozdravy katolické komunity v Nuuku.
Святой Отец, в первую очередь, я привезла Вам приветствие католической общины Нуук в Гренландии.
Své paní vyřiď pozdravy od Franka Bertinelliho.
Передай своей хозяйке, что Фрэнк Бертинелли шлет привет.
Posílám pozdravy.
Посылаю вам приветствие.
Zapomněl jsem předat pozdravy od mého dobrého přítele.
И я забыл передать… привет от моего хорошего друга.
Členských států, které představují většinu lidských obyvatel planety Země, posílám pozdravy.
Государств… избранный почти всеми жителями планеты Земля… я посылаю приветствие.
Ale jestli starou Glorii najdete, vyřiďte jí pozdravy od Hanka.
Но если найдете ее, передавайте привет от Хэнка.
Předám mu tvé pozdravy.
Я передам твое приветствие.
Předáte Jane mé nejsrdečnější pozdravy?
И передадите мой самый горячий привет Джейн?
Результатов: 121, Время: 0.1134

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский