POZVETE - перевод на Русском

пригласите
pozvěte
pozvat
pozvi
pozvete
pozveš
vyzvěte
приглашаете
zvete
пригласить
pozvat
vzít
přivést
požádat
přivítat
pozvi
vyzvat
pozveš
pozvání
přizvat

Примеры использования Pozvete на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pozvete ji sám nebo mám já?
Вы пригласите ее или стоит мне?
Pozvete mě na oběd?
Не угостите меня обедом?
Pozvete mě na drink?
Купи мне выпить?
Říkal jsem si, že mě snad pozvete domů, že bychom si popovídali.
Я надеялся, что вы пригласите меня в дом и мы без спешки поговорим.
Pozvete ji na rande?
Ты пригласишь ее на свидание?
Doufám, že mě pozvete.
Я надеюсь, что Вы пригласите меня тоже.
Vždycky to rozsvítí můj den, když mě pozvete na návštěvu.
И солнце светит ярче, когда Вы приглашаете меня в гости.
Až na to přijdu,… doufám, že mě pozvete znovu.
Когда я найду ответ на этот вопрос… надеюсь, вы пригласите меня сюда еще раз.
Mohu tam jet pouze, když mě pozvete, sestřenko.
Но я могу попасть туда, только если вы пригласите меня, кузина.
Pracuju tu první týden a vy mě pozvete na ředitelskou schůzi?
Я здесь всего неделю, а вы швыряете меня на такое серьезное совещание?
Já budu čekat dole a Vy ji pozvete sem.
Я буду ждать снаружи, а вы ее позовете сюда.
Takže jsem pokusná krysa předtím, než pozvete skutečné přátele?
То есть я типа лабораторной крысы, пока дело не дошло до настоящих друзей?
Až zase někde budete otevírat další kliniku a pozvete mě k provedení zahajovací operace, tak se prosím ujistěte, že to bude trochu náročnější.
Если будете открывать еще клинику и пригласите меня на первую операцию прошу дать мне более сложную задачу.
Když pošlete Vanesse přímou zprávu na její zeď na FriendAgenda, a pozvete ji do veřejné chatovací místnosti
Отправляя Ванессе прямое сообщение, разместите его на ее страничке в соцсети, и пригласите ее в открытый чат- это усилит ужас,
Ježiši, vy mě mile pozvete ke svému stolu, a já hned začnu mluvit o politice.
Боже, вы приглашаете меня за свой стол, а я начинаю говорить о политике.
dostanete všechno, co chcete, pozvete kohokoliv chcete.
что хотите, пригласите, кого хотите.
Ať už házíte párty na silvestrovský večírek, nebo někde vás pozvete- prsty se rychle připravují,
Собираетесь ли вы на вечеринку в канун Нового года или где-то приглашаете- пища для пальцев быстро готовится,
Takže až to přijde, pozvete to dovnitř, protože to potřebujete.
Чтобы когда это лучшее придет, ты пригласил бы его зайти, потому что ты нуждаешься в нем.
Ve škole je pravidlem, že když pozvete jedno dítě, měla byste pozvat všechny.
То есть, школа говорит, что если один ребенок приглашен на День рождения, то все должны быть приглашены..
Protože když je pozvete dovnitř, tak pak nás můžou všechny zabít,
Потому что если вы пригласите их войти, тогда они вполне могут убить всех нас,
Результатов: 55, Время: 0.1112

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский