ПРИГЛАСИТЬ - перевод на Чешском

pozvat
приглашать
позвать
угостить
предложить
приглашение
vzít
взять
жениться
брать
сводить
захватить
увезти
вернуть
замуж
свозить
забрать
přivést
вернуть
позвать
взять
привести
привезти
принести
доставить
довести
пригласить
привлечь
požádat
попросить
потребовать
сделать предложение
спросить
запросить
обратиться
пригласить
предложить
подать прошение
přivítat
приветствовать
встретить
принять
пригласить
представить вам
pozvi
пригласи
позови
vyzvat
вызвать
бросить вызов
призвать
пригласить
предложить
попросить
pozveš
пригласишь
позовешь
pozvání
приглашение
предложение
пригласили
přizvat
пригласить
вызвать

Примеры использования Пригласить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пригласить ее на свидание?
Pozveš jí ven?
Сэм, ты должен пригласить ее на эту вечеринку!
Same, jen ji na tu párty pozvi.
Так что я хочу пригласить всех вливаться в это течение.
Takže vás chci všechny přivítat na této divoké jízdě.
В этом- то вся и проблема… он хочет пригласить Арию.
To je právě to… Chce požádat Ariu.
Я поняла, почему ты хочешь пригласить 75 самых близких друзей.
Chápu, proč si chceš přivést 75 tvých nejbližších přátel.
чтобы она захотела пригласить тебя к себе домой.
tě bude chtít vzít k sobě domů.
И я хочу пригласить вас, если можно, в ресторан.
A chci vás přizvat na večeři.
Группа граждан могла бы« пригласить» европейскую Комиссию разработать новое законодательство.
Skupina občanů by měla možnost„ vyzvat“ Evropskou komisi k navržení nové legislativy.
Тогда тебе стоит пригласить его на свадьбу.
Tak ho pozvi na svatbu.
Кого думаешь пригласить на мальчишник?
Koho pozveš na rozlučku?
Хочу пригласить вас всех на премьеру настоящей рекламы Дандер- Миффлин.
Jen jsem vás chtěl všechny přivítat na premiéře skutečný reklamy Dunder Mifflin.
будто собирался пригласить ее на танец.
bys ji chtěl požádat o tanec.
Чьей идеей было меня пригласить?
Čí nápad bylo to pozvání?
Позвольте мне пригласить кое-кого.
Dovolte mi někoho přivést.
Мне опять пригласить тебя куда-нибудь через десять лет,
Budu tě muset zvát na rande dalších deset let,
Быть может, стоит пригласить кого-нибудь из Нац. агенства по модернизации полиции?
Asi bychom měli přizvat někoho ze Státního úřadu pro zefektivňování policie?
Можно пригласить тебя на танец?
Smím tě vyzvat k tanci?
Наконец- то ты решился пригласить ее на свидание?
Konečně ses rozhodl, že ji pozveš ven?
Конечно, но я, вообще-то, хотела пригласить свою подругу Квинн.
Určitě ano, ale vlastně jsem chtěla požádat svou kamarádku Quinn.
Насчет моего дня рождения. Надо бы пригласить Клапрата и пару учеников.
Na ty narozeniny pozvi Klappratha a nějaké mé žáky.
Результатов: 1400, Время: 0.2183

Пригласить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский