PREZIDENT BUSH - перевод на Русском

президент буш
prezident bush
prezidente bushi
президентом бушем
prezident bush
prezidente bushi
президента буша
prezident bush
prezidente bushi

Примеры использования Prezident bush на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Že USA dnes utratí kolem čtyř miliard dolarů měsíčně za nasazení svých vojáků v Iráku, přičemž prezident Bush se zároveň jako pominutý snaží udržet americký příspěvek Globálnímu fondu pro boj s AIDS,
Что удивительно, США сегодня тратит около 4 миллиардов долларов в месяц на содержание своих войск на территории Ирака, в то время как президент Буш рьяно отстаивает возможность оказывать финансовую помощь Всемирному Фонду борьбы со СПИДом,
prezident Bush a Kongres USA řeknou americkému lidu
пострадают больше всего, когда президент Буш и Конгресс скажут американскому народу
Když se prezident Bush snažil vysvětlit, proč se rozhodl vypovědět Kjótskou dohodu o globálním oteplování,
Объясняя почему он отказался от Киотского соглашения о глобальном потеплении климата, президент Буш сказал:« Мы не сделаем ничего,
Prezident Bush také jasně řekl,
Президент Буш также отметил,
Prezident Bush ujistil Izraelce,
Президент Буш заверил израильтян в том,Буша, Израиль не должен волноваться о разрешении палестинским беженцам возвращаться в свои дома в Израиле.">
Prezident Bush vyzval OSN, aby dala najevo, že bere vážně svá vlastní závazná rozhodnutí týkající se Iráku:
Президент Буш потребовал, чтобы ООН проявила серьезность при принятии своих собственных мандатных решений в отношении Ирака:
V roce 2007 se prezident Bush připravoval na výsadek dalších 20 000 odvážných Amerických vojáků,
В 2007ом, когда президент Буш собирался отправить еще 20. 000 храбрых американских солдат сражаться
hojně navštívené, nenastalo žádné znevážení ani nepříjemnost a prezident Bush dosáhl toho, o co zřejmě nejvíc usiloval:
существенные казусы не имели место быть. А президент Буш достиг того, в чем, вероятно, был наиболее заинтересован:
desetiletý rozpočtový deficit USA plánovaný na dva bilióny dolarů se zvýší kvůli výdajům za iráckou válku, neboť prezident Bush podal dodatečnou žádost o 75 miliard dolarů( 0,8% HDP) na letošní mimořádné vojenské výdaje.
планируемый размер которого составляет 2 триллиона долларов, будет расти по мере возрастания расходов на войну в Ираке. Президент Буш уже обратился к Конгрессу с просьбой о выделении дополнительных 75 миллиардов долларов(. 8% ВВП) на военные расходы в текущем году.
President Bush ujišťuje, že útok bude rychlý a rozhodný.
Президент Буш заявил, что военные действия должны быть быстрыми и решительными.
Já myslel, že president Bush vystudoval Andover.
Я верю что Президент Буш учился в Andover, Полковник.
Včetně pana presidenta Bushe.
Вплодь до президента Джорджа Буша.
budu volit prezidenta Bushe kvůli jeho víře.
но я проголосую за президента Буша из-за его веры.
President Bush chce, aby americký Kongres schválil finanční pomoc ve výši pěti miliard dolarů pro nejchudší země světa.
Президент Буш требует у Конгресса выделить на протяжении трех лет 5 миллиардов долларов в качестве помощи беднейшим странам мира.
V roce 1991 požádal president Bush starší Paula Wolfowithe( zatím obecné veřejnosti ne moc známého žáka Leo Strausse), aby vypracoval strategii pro post-sovětskou éru.
В 1991 г. президент Буш- старший поручил последователю Лео Штрауса Полу Вулфовицу( тогда еще неизвестному широкой публике) разработать стратегию для постсоветской эры.
Vojenská akce prezidenta Bushe v Afghánistánu byla velkou měrou jednostranná,
Военные операции президента Буша в Афганистане носили в основном односторонний характер,
President Bush podepsal formální smlouvu- která ukončí Spojené Státy,
Президент Буш подписал официальное соглашение, которое покончит с США,
Většina světa, na rozdíl od prezidenta Bushe a premiéra Sarona,
В отличие от президента Буша и премьер-министра Шарона,
Takže svůj díl zodpovědnosti za současné trable na sebe musí vzít zahraniční politika bývalého prezidenta Bushe vůči Severní Koreji, obzvlášť během jeho prvního funkčního období.
Поэтому доля ответственности за нынешний хаос должна быть возложена и на политику отношений с Северной Кореей, проводимую, в особенности в течение его первого срока, бывшим президентом Бушем.
President Bush řekl, že ten Nový Světový Řád je tu- a to je to, na čem pracovali.
Президент Буш сказал что Новый Мировой Порядок это то, над чем они работали.
Результатов: 109, Время: 0.1508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский