PROKAŽ - перевод на Русском

сделай
udělej
udělejte
prokaž
učiň
zařiď
dostaň
vytvoř
proveď
uvař
udělěj
окажи
udělej
prokaž
uděláš
mohl bys
prokážeš
прояви
prokaž
měj
ukaž
trochu
projevte trochu
выказываешь

Примеры использования Prokaž на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pokud se Joey objeví, prokaž mi laskavost a kopni ho do rozkroku.
Если Джои появится, сделай одолжение и лягни его по яйцам.
Prokaž úctu psisko.
Прояви уважение, недоносок.
Prokaž jí úctu.
Окажи ей уважение.
A prokaž si laskavost- drž se dál od téhle ženské.
И сделай себе одолжение- держись подальше от этой женщины.
Prokaž mi laskavost, ano?
Окажи мне услугу, ладно?
Homere, prokaž trochu citu mezi těma ztroskotancema bez práce.
Гомер, прояви немного больше сочувствия к этим безработным неудачникам.
Jenom mi prokaž laskavost. Vůbec nezmiňuj slovo" kremace".
Только сделай милость, не говори" кремация".
Prokaž mi laskavost, řekni svýmu budoucímu já,
Окажи мне услугу. Скажи будущему себе,
Teď mi aspoň prokaž úctu a nelži mi.
Теперь, по крайней мере, прояви ко мне уважение и не лги.
Prokaž mi laskavost, Jethro.
Сделай мне одолжение, Джетро.
Takže nám oběma prokaž laskavost.
Поэтому окажи нам обоим услугу.
Prokaž trochu jemnosti.
Прояви немного деликатности.
A Mary, prokaž mi laskavost.
И, Мэри, сделай одолжение.
Prokaž mi laskavost, vrať se tam
Окажи мне услугу. Вернись туда
Prokaž mi laskavost, Franku.
Окажи мне услугу, Фрэнк.
Jen jdi a prokaž mi laskavost.
Иди. И окажи мне услугу.
Prokaž trochu respektu.
Выкажи немного уважения.
Prokaž mi laskavost,?
Окажешь мне услугу?
Prokaž mi laskavost.
Окажите мне услугу.
Prokaž mi laskavost.
Сделайте мне одолжение.
Результатов: 122, Время: 0.1099

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский