PROSPERITĚ - перевод на Русском

процветанию
prosperita
blahobyt
rozkvět
prosperující
благосостояние
blahobyt
bohatství
prosperitu
благополучия
pohody
blahobytu
dobro
prosperity
štěstí
blahu
zdraví
zdar
well-being
процветания
prosperita
blahobyt
rozkvět
prosperující
процветание
prosperita
blahobyt
rozkvět
prosperující
процветании
prosperita
blahobyt
rozkvět
prosperující

Примеры использования Prosperitě на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Avšak u chudých globální rozdíly v prosperitě, vnímané na pozadí podobnosti lidí,
Но у бедных глобальные различия в благосостоянии, которые рассматриваются на фоне человеческого сходства,
Žijeme teď v míru a prosperitě… A můžeme stavět… Například nové hřiště na kohlii!
Мы теперь наслаждаемся миром и процветанием и возможность строить, поскольку мы имеем с нашей новой kohlii областью( полем)!
žádná země se nemůže těšit trvalé prosperitě- a žádná se nemůže vyhnout středněpříjmové pasti- bez rozsáhlých investic do kvalitního školství.
ни одна страна не может наслаждаться устойчивым процветанием- и никто не сможет избежать ловушки среднего дохода- без крупномасштабных инвестиций в качественное образование.
Rusko a Čína na prosperitě ekonomiky USA vůbec nebyla špatná.
бы страны вроде России и Китая были заинтересованы в благосостоянии экономики США.
Pro většinu těchto zemí nebylo členství v EU pouze vstupenkou k hospodářské prosperitě, za niž zaplatí bohatí unijní pamětníci.
Для большинства из этих стран членство в Евросоюзе было не просто билетом к экономическому благополучию, оплаченным богатыми старожилами Евросоюза.
Trvalý mír na Blízkém východě by mohl vést k větší prosperitě a spolupráci ve světě.
Устойчивый мир на Ближнем Востоке привел бы к большему благосостоянию и улучшению сотрудничества во всем мире.
Dal jsem na pohádky o bohatství a prosperitě… Ale takové zisky jsou vyhrazeny pro plantážníky.
Я поверил в сказки о богатстве и преуспевании, но такой благополучный исход лишь для хозяев.
Doufají v život v míru a prosperitě, v němž budou požívat svobod
Их надежды на мирную и благополучную жизнь, в которой они могут наслаждаться свободой
planetě a prosperitě.
планете и всеобщему благосостоянию.
Kdysi považované za zaručenou cestou k prosperitě, je členství v Evropské unii byla pošpiněna v poslední době v bloku boj, aby se vyrovnali s dluhových krizí v
После рассматривается как надежный путь к процветанию, членство в союзе была запятнана в последнее время борьбой блока вступить в борьбу с долговыми кризисами в некоторых из 17 стран- членов,
stále míjejí dálnici k prosperitě, poněvadž odbočují do slepé uličky.
сумели пропустить шоссе к процветанию, свернув в тупик.
které ženám dají možnost plně přispívat ke globálnímu hospodářskému růstu a prosperitě.
помочь женщинам в полной мере вносить вклад в развитие и благосостояние мировой экономики.
touha po svobodě a prosperitě je univerzální.
стремление к свободе и процветанию является всеобщим.
jež potřebují k prosperitě.
которые нужны им для процветания.
zejména názorů Friedricha Hayeka. Ti tvrdí, že jedinou životaschopnou cestu ke svobodě a prosperitě představuje omezená vláda a volná soutěž.
утверждают, что ограничение власти правительства и свобода предпринимательства образуют единственный жизнеспособный путь к свободе и процветанию.
jaké odpovídají jejich nově nabyté hospodářské prosperitě.
отражающих их новое экономическое процветание.
touhu po stabilitě a prosperitě, které jsou silnější
желанием стабильности и процветания, что сильнее и прочнее оппортунистических
rozvíjející se průmyslové země se musí od staré průmyslově založené cesty k prosperitě odklonit a zbytek světa se na ni nesmí ani pouštět.
развивающиеся страны должны отказаться от старого индустриального пути к процветанию, а остальным странам мира, вероятно, даже не стоит вступать на этот путь.
nemluvě o jeho prosperitě, bude záviset na tom,
не говоря уже о его процветании, будет зависеть от того,
přispívali k hospodářskému růstu a prosperitě.
сделать свой вклад в экономический рост и процветание.
Результатов: 81, Время: 0.1527

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский