PROVÁZKY - перевод на Русском

ниточки
nitky
provázky
nitek
stopy
provázký
šňůrky
provázků
нити
nitě
vlákna
nitky
provázky
веревочки
nitky
provázky
веревки
provazu
lana
lano
provázku
provázky
šňůru
provázků
связки
vazu
vazy
hlasivky
vaz
svazky
vazů
vazivo
provázky

Примеры использования Provázky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
taháš loutky za provázky a předstíráš, že bez tvé ochrany by svět neexistoval.
дергаешь за кукольные ниточки, и притворяешься, что мир не сможет существовать без твоей защиты.
Jo, no, někdo tady tahá za provázky, a ručím za to, že to není Troy Spooner.
Да, кто-то тянет здесь за ниточки, и я ручаюсь, это не Трой Спунер.
FBI určitě může zatahat za provázky, ne?
ФБР может дернуть за веревочки.
který tahá za provázky.
Дергает за ниточки.
začal sám tahat za provázky.
начал тянуть за веревки.
Vzpomínáš si, Giddy, jak jsem na tebe přivázal provázky a vydával tě za loutku?
Помнишь, Гиди, как мы привязали тебе веревочки и говорили, что ты марионетка?
tahá za provázky, a má z toho podíl.
он стоял за этим, дергая за ниточки, и отхватив свой кусок пирога.
on byl jako loutka s odstřiženými provázky.
он стал похож на марионетку с отрезанными нитями.
Když jdete na loutkové představení můžete vidět provázky, ale je to o loutkách,
Если вы смотрите кукольный спектакль, то тоже можете видеть проволоку, но главное там- куклы,
loutkař tahající za provázky, nebo… Takže, co tě přivádí sem?
дергающий за ниточки, или… Так а что привело тебя сюда?
Byly tam různé provázky.
Там были нити.
Všechy provázky uvnitř něj se přetrhaly.
Все нити, которые поддерживали его, порвались.
Bože, tyhle provázky jsou nemožné.
Боже, эти пластиковые застежки невозможные.
Takže ty provázky a značky byly z lidské tkáně?
Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей?
Mohla jsem leda tak pokračovat, tahat za provázky.
Что я могла делать- это следовать за линиями, дергать нити.
jakým vrah vyrobil ty provázky.
чтобы сделать нити для места преступления.
Ta mapa, provázky-- je stejná jako ta tvého otce.
Эта карта, и нити… Все точно, как у твоего отца.
Jakmile se ale ušmiknou provázky a loutka spadne, všichni vidí pravdu.
Правда выходит наружу, и все видят, как только рвутся нити, все падает вниз.
Mně jen řekl, že ty provázky z míst činu mu už začínají zpívat.
Он только сказал мне, что нити с места преступления начинают петь ему.
A s Puppet Kingem, tahajícím za provázky, budou Teen Titans vládnout celému městu.
И пока Кукольный Король тянет за нити городом управляют Титаны.
Результатов: 85, Время: 0.1197

Provázky на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский