REALITOU - перевод на Русском

реальностью
realita
skutečnost
pravda
skutečný
svět
reálné
skuteènost
действительностью
realita
skutečnost
pravda
реалиями
realitou
skutečnost
реальность
realita
skutečnost
pravda
skutečný
svět
reálné
skuteènost
реальности
realita
skutečnost
pravda
skutečný
svět
reálné
skuteènost
действительность
realita
skutečnost
pravda
действительности
realita
skutečnost
pravda

Примеры использования Realitou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pokud tomu věříš, stane se to tvou realitou.
Если ты веришь в это, то это твое настоящее.
Proč nezačít s prostou realitou.
Почему нам не начать с простого факта.
Učinil jsem své šílenství… realitou.
Я сделал свое безумие рельностью.
Jednou však přijde doba, kdy se stane realitou a kdy se pozemšťané vydají ve svých korábech na dalekou planetu,
Однако, спустя время это будет реальностью, когда земляне на своих кораблях отправятся на далекую планету,
Zůstává děsivou realitou, že politici často na válku pohlížejí
Ужасной действительностью остается то, что дипломаты часто воспринимают войну
Trend: Mluvíte také o plánech do budoucna, ale realitou posledního roku jsou hlavně prodeje firem
Тренд: Вы говорите и о планах на будущее, но реальностью последнего года является главным образом продажа фирм
Rostoucí propast mezi sliby a realitou zdravotní péče vytvořila v rozvinutých
Растущий разрыв между обещаниями и реальностью здравоохранения создал- как в развитых,
Američani se dost těžko srovnávaj s realitou.
у американцев большие трудности по части примирения с действительностью!
model DRN podstupoval Lugerův test, abychom zhodnotili jeho schopnost vyrovnat se s emocionální realitou policejní práce.
серия ДРН была протестирована по шкале Лугера для выяснения их способности справляться с эмоциональными реалиями полицейской работы.
Krutou realitou se v jižní Asii staly násilné výzvědné války mezi pákistánskou vojenskou tajnou službou ISI a indickou vnější rozvědkou RAW.
Жестокие войны спецслужб между Службой разведки Пакистана( ISI) и Отделом исследований и анализа Индии( RAW) стали суровой действительностью в Южной Азии.
později se budete muset s realitou vypořádat.
поздно вам придется столкнуться с этими реалиями.
Joseph má své sny… ale trpkou realitou je, že jen dnes se bude potápět ještě dvakrát.
У Джозефа есть мечта, но суровая реальность такова, что сегодня ему предстоит нырять еще дважды.
bez ní jsi nucen vyrovnat se s děsivou realitou uvěznění ve vztahu s Amy.
без которого ты вынужден столкнуться с пугающей реальностью, в которой ты навечно пойман отношениями с Эми.
občas se i Treadwell setkal tváří v tvář s drsnou realitou divoké přírody.
однажды Тредвеллу пришлось лицом к лицу столкнуться с жестокой действительностью дикой природы.
Chápu, že je těžké smířit se s kognitivní realitou pomocí logický předpokladů,
Я знаю, что ты изо всех сил пытаешься примирить когнитивную реальность с нелогичной гипотезой,
Neslučitelnost mezi rétorikou a realitou je ale dlouhodobá:
Однако несовместимость риторики и реальности имеет долговременные последствия:
kteří ztratili kontakt s realitou.
которые не имеют связи с действительностью.
to se nyní stalo realitou.
теперь стало реальностью.
Je však chmurnou realitou islámského světa,
Но суровая реальность исламского мира состоит в том,
Za prvé je politickou realitou, že se společnost chová ke korporacím,
Во-первых, политическая действительность такова, что общество относится к корпорациям,
Результатов: 284, Время: 0.1136

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский