ROUŠKOU - перевод на Русском

покровом
rouškou
pokrývkou
příkrovem
pláštíkem
přikrytím
прикрытием
krytí
zástěrka
utajení
rouškou
posilami
příkrovem
видом
výhledem
druhem
typem
pohled
vyhlídkou
rouškou
formou
vzhledem
маской
maskou
rouškou
завесой
závojem
clona
rouškou
clonou

Примеры использования Rouškou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kompetentní lékař, existují lidé, kteří se domnívají, že pod rouškou skrýváme temnější identitu.
Квалифицированный врач, под маской которого скрывалась темная личность, как некоторые полагают.
Pod rouškou tmy musíte přivést střelce
Вы должны собрать под покровом тьмы отряд лучников
ji rozdrobí na malé kousky, pod rouškou" péče" o naši rodinu.
еще что-нибудь… Все под видом" заботы" о нашей семье.
skupina našich lidí pod rouškou temnoty překvapila stráže.
группа наших людей под прикрытием темноты застанет охрану врасплох.
Jak je ta místnost magická. Tak proč se tam pod rouškou noci nevplížíš
Тогда почему просто не проберешься туда под покровом ночи и не возьмешь,
Jednání státu se pod rouškou geografických či sociálních kritérií„ etnicizuje" dokonce i ve Francii, kde všeobecné republikánské principy takovým politikám teoreticky odporují.
Даже во Франции, где универсальные республиканские принципы теоретически противоречат такой политике, действия государственной власти" этнизируются" под маской географических или социальных критериев.
Namibijský prezident Sam Nujoma si stěžuje, že Západ chce pod rouškou tolerance vůči gayům vnutit Africe své dekadentní sexuální hodnoty.
Президент Намибии Сэм Наджома жалуется, что Запад хочет навязать Африке свои упадочные сексуальные ценности под видом терпимости по отношению к голубым.
Musíte znát pravdu o tom, co se všechno kolem vás děje pod rouškou utajení.
Вы должны знать правду о том, что происходит вокруг вас под завесой тайны.
Tento čin… byl spáchán v noci… pod rouškou tmy, což je protizákonné.
Этот поступок был проделан ночью в спешке, под покровом тьмы, а это неприемлемо по законам.
politických hodnot lidem pod rouškou klasifikace nemocí.
политических ценностей людям под маской классификации болезни.
restaurací poloostrova pod rouškou elitních alkoholických nápojů.
рестораны полуострова под видом элитных алкогольных напитков.
Do setmění zůstanete tady. Potom vás pod rouškou tmy dostaneme z Paříže.
Ты останешься здесь до наступления ночи, и тогда мы увезем тебя из Парижа под покровом темноты.
místo toho velebíme štetky pod rouškou feminizmu.
Мы прославляем проституток под видом хвалы независимости.
Swaggere, než něco řekneš, ty a Fenn tam proniknete už dnes, pod rouškou temnoty. Zůstanete na vybraném místě.
Суэггер, прежде чем ты что-то скажешь, ты и Фенн сегодня под покровом темноты займете места что вам выбрали.
překvapivě zaútočí pod rouškou noci.
напав внезапно, под покровом ночи.
údaje z banky, všechno pod rouškou prověřování jejich minulosti.
банковскую информацию, все под предлогом проверки безопасности.
které jsou často pod rouškou čísel, nikoli jmen.
которые часто идут под guise номеров rather….
většinou pod rouškou tmy, zatímco spím.
чаще в темноте, под покровом ночи, когда я сплю.
A právě tady, pod rouškou temnoty. U jediného,
И здесь, под покровом темноты, у одного тайного
Pod rouškou„ války s terorismem“ navíc posilovaly ruské obavy z obklíčení,
США также усиливали опасения России тем, что под прикрытием« войны с террором»
Результатов: 57, Время: 0.1726

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский